✔ 最佳答案
你好,
我是來自香港的fans~
支持了你們有大概十年吧~
因為你們的一切實在太棒了呀!
こんにちは!
私は香港からのファン(FANS)です。
あなた達に対して十年間も応援して参りました。
あなた達が本当に素晴らしいからです。
這次寄信給你們是想跟你們說聲謝謝喔!
謝謝你們這兩年都開了亞洲巡迴的演唱會~
使我這兩年有幸的看到你們華麗跟精彩的演唱會~
而且你們努力學習的中文, 真的令我很開心~
真的謝謝你們!!!
希望你們有機會一定要來香港開演唱會還有試試香港的美食!
今回はこのて紙を送るのが、あなた達に感謝を申し上げたいと思っているのです。この二年間はあなた達はアジアで巡回して上演したコンサートのお陰で、私は幸運にあなた達の素敵で華やかなコンサートを見ることができました。その上、あなた達が中国語をご勉強されていることを伺い、本当に嬉しく思いました。
ありがとうございます。
香港へもコンサートを開きに、又は香港の美味しい食べものもをお試めしにお越しくださいませんか
你們今年已經是出道十週年的大日子~
我會一直的支持你們以後的二十, 三十週年呀~
而且我決定2009年一定會去日本看你們的演唱會呀!
今年はあなた達がデビューした十周年の記念日です。私はこれからも二十年、三十年でもあなた達を応援していきたいと思います。そして、2009年に日本へご公演を見に行くことも決めました。
希望你繼續努力, 要成為日本藝能界中最TOP 的團隊.
希望你能繼續走你的路, 做你喜歡的事情.
希望你沒有什麼煩惱, 開開心心那就好啦~~
最後希望你的魔術會變得越來越厲害~
引き続きご努力するよう、日本の芸能界に一番トップなチーム(バンド)になられることを期待しております。あなた達が是非どうぞご自分の道を歩き続け、ご自分の好きなことをどんどんやってください。お悩みのなく、楽しい日々をお過ごすことができたら何よりよいですね。最後にあなた達の魔術会は更に素晴らしくなるようお祈り申し上げます。
請注意選擇日文回答!