翻譯日文,,我想寫信俾龜梨和也 (20分!!)

2008-12-02 8:05 am
我想寫張聖誕卡俾龜梨和也,
但又唔識寫日文,
所以想搵D對日文有研究0既人救下我,
可唔可以幫我翻譯呢段野:

「聖誕快樂!
我是KATTUN的香港FANS,
非常喜歡KATTUN最近的WHITE X'MAS,
請你繼續努力, "神的水滴"的拍攝要加油!!
希望你有機會能來香港呢,
我會繼續支持KATTUN及龜梨和也的!」

唔該幫我翻譯呀!! 我真係諗住寄俾龜梨架!! THZ!!
更新1:

唔好意思呀!! 唔該可唔可以唔好叫我用SOFTWARE黎翻譯呀, 幫我真係翻譯左佢呀!!唔該,拜託!!

回答 (3)

2008-12-03 7:15 am
✔ 最佳答案
メリークリスマス!私は香港のKATTUNの大ファンなんです。KATTUNのWhite X'masが大好きで、神の水滴の撮影も頑張って下さい!もしチャンスあれば是非香港へ遊びに来て下さい。私ずっとKATTUNと龜梨和也さんを応援しますから!

KATTUNの皆さん頑張って下さい!よろしくお願い致します。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2008-12-04 4:46 am
「メリークリスマス!
私はKATTUN香港送風したり、好むKATTUNの最近の白X'MASに、懸命に試み続けるために頼む&ampである; quot; 神の水低下の& quot; 写真撮影は燃料を補給する必要がある!!
ギリシャに香港来られる機会があるために見る私はKATTUNおよびカメのナシを支え続けるおよびまた!」
2008-12-03 3:24 am
"メリークリスマス!
私は、香港のファンKATTUN午前
KATTUNは、最近のホワイトX'MASのような
その努力をしてください"神の一滴"まで燃料を飲み続ける! !
私が香港に来ることができて、機会がある、希望
私はKATTUNと梨とは、カメをサポートしていく予定! "




P.S.:我是龜梨和也FANS
參考: ME


收錄日期: 2021-04-19 12:51:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081202000051KK00011

檢視 Wayback Machine 備份