請幫忙,英譯中,謝謝!

2008-11-29 11:58 pm
I think you still remember the songs that I sang to you..............................

But now only hopelessly devoted to you and expect the lump sum could reach the bank before 1700`office hours on Monday!!!

I could say nothing now............................, but......................and awaiting meeting you!!!

It's my affairs, is it yours also?
更新1:

麻煩你們請不要用聰明筆或是Dr.eye 替我翻譯,我真的是很需要是你們的幫助!

回答 (3)

2008-11-30 8:24 am
✔ 最佳答案
I think you still remember the songs that I sang to you.我想你仍然記得我唱給你聽的那些歌。

But now only hopelessly devoted to you and expect the lump sum could reach the bank before 1700`office hours on Monday!!!但是我現在只是絕望地對你保持專一,也期望那總金額可以在星期一辦公時間下午五時之前,到達銀行。

I could say nothing now............................, but......................and awaiting meeting you!!!現在我無話可說了,但是.........也等著和你見面。

It's my affairs, is it yours also? 它是我的事情,是否同樣是你的事情哩?
2008-11-30 1:44 am
我認為你仍然記得那些歌我和著你歌唱 ..............................

但是只極其致力於你的現下和期望總額能到達銀行在1700之前' 辦公時間關於星期一﹗ ! !

我現下什麼也沒能說 ............................,但是 ......................並且等待見到你﹗ ! !

它是我的事情,也它是你的嗎?

2008-11-29 17:46:22 補充:
Dr.eye 全文翻譯
參考: Dr.eye
2008-11-30 12:51 am
認為您仍然记得我唱给您..............................的歌曲

但是绝望地只現在致力於您和期望在星期一總金額可能在1700年`办公时间之前到達銀行!!!

我什么都不可能現在說............................,但是......................和等候會議您!!!

它我的事件,也是它你的
參考: Yahoo! 聰明筆


收錄日期: 2021-04-24 23:30:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081129000051KK01086

檢視 Wayback Machine 備份