番釋.....用英文 plz!!! 急用

2008-11-28 5:03 am
義大利


在義大利的家庭裡,每逢聖誕節都歡喜安置一些耶穌聖誕故事的模型景物。聖誕的前夕,家人團聚吃大餐,到午夜參加聖誕彌撒,然後大家去訪問親戚朋友,但只有小孩和老人得到禮物。在聖誕節義大利有一種好風俗,孩兒為感謝父母一年來的教養,會在未吃聖誕大餐前將他們的作文或詩歌,暗藏在餐巾、桌布或碟子裡。吃完大餐後便將它取出朗讀。

回答 (5)

2008-11-28 11:43 pm
✔ 最佳答案
In Italy , every family will decorate their house with some modules and scenes relating to the biblical studies during Christmas time. At Christmas Eve, the whole family will have a big feast together, and then head on to the church for the Mass in midnight. Afterwards they will visit family and friends, while only the children and elderly are presented with presents. There is a good culture in Italy . For the sake of thanking their parents in upbringing them for the past year, the children will hide their essays or poems underneath their napkins, table cloth or plates, and read them to their parents after the feast.




2008-12-09 10:15:12 補充:
To : eicachan

In your opinion (2), you mentioned "unorthodox translations".

In this case you have to let everyone understand how you determine the translation is "unorthodox". This is an exchange of knowledge.

You cannot criticize a translation without any sound reason.

2008-12-10 01:57:52 補充:
Hope you guys take a look at the following voting result to know eicachan more:

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/article-review_result?qid=7008111500669

And please check how “well” her English pronunciation is:

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008110502088

(The 5意見)
參考: Myself
2008-12-09 2:35 am
eicachan,

just hope what you mean is not that answerer 002 always copies answerer 001, or imply that copying is acceptable if what one copies is "orthodox" ...

2008-12-08 18:36:02 補充:
so if your faith is Christianity and you know the "orthodox" translations of those "4 Examples" please explain to the asker

2008-12-09 16:12:32 補充:
【your's】? 【any body's】?【I pity people who copies】? 【knowledge in concern】?
i hope someone can explain the above expressions given by eicachan ...

2008-12-09 16:13:19 補充:
... and if eicachan thinks the "4 Examples" are "unorthodox", i hope she knows the "orthodox translations" and explain to the asker.
2008-12-09 12:11 am
Yes, 002 copies the unorthodox translations as well. Examples:
聖誕故事biblical studies
模型景物modules and scenes
風俗culture
教養upbringing

2008-12-09 06:25:36 補充:
Although we may not agree to others' opinion, we still have to respect their rights to exressing them.
I am not interested in your's or any body's faith. I hope privacy issues are respected here. Just focus on the knowledge. Talk about the knowledge in concern please.

2008-12-09 06:28:51 補充:
Don't put words into other's mouth. I pity people who copies and never condone such behaviour.
My previous comment is just as straight forward as loopluxbury's one. The comment is on knowledge and nothing else.
2008-12-08 10:42 am
The two answers, 001 & 002, are the same.
It is obvious that 002 was a plagiarist.
2008-11-29 3:38 am
In Italy , every family will decorate their house with some modules and scenes relating to the biblical studies during Christmas time. At Christmas Eve, the whole family will have a big feast together, and then head on to the church for the Mass in midnight. Afterwards they will visit family and friends, while only the children and elderly are presented with presents. There is a good culture in Italy . For the sake of thanking their parents in upbringing them for the past year, the children will hide their essays or poems underneath their napkins, table cloth or plates, and read them to their parents after the feast.


收錄日期: 2021-04-25 23:33:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081127000051KK01616

檢視 Wayback Machine 備份