Hi there, I hope that I can help you with this. My translation is not written in academic English as I think you are not dealing with any formal businesses, am I right? Just let me know if you want it to be translated into a more academic one. The translation is as below.
I have been telling you what has happened in the relationship with my husband through writing cards to you in these two years. It is really sad that there were much more unhappiness than happiness involved in the realtionship with my husband but you never get sick of my murmurs and complaints. I really appreciate your support and I hope that I can keep writing cards to tell you what I have been up to.
參考: hmmm.. that's what I think it should be translated to..
I've written so many cards for you about these two years of my life with my husband. There were a lot of unhappy memories, but you never got tired of it and kept reading the cards til now. I wish this could last and I could always talk to you about my life by writing cards like we used to.
2008-11-27 04:07:13 補充:
Your sentence structures are wrong.