急~ 中文翻譯英文

2008-11-26 5:49 pm
這款貨品因海關問題,所以會延誤交貨,而最新交貨期是Nov 20, 08.

Many Thanks.

回答 (9)

2008-11-27 3:42 am
✔ 最佳答案
原文:
這款貨品因海關問題,所以會延誤交貨,而最新交貨期是Nov 20, 08.

Yahoo 翻譯:
This section of goods because of customs question, will therefore delay the delivery, but the newest date of delivery will be Nov 20, 08.

Dictionary.com 翻譯:
This section of goods because of customs question, will therefore delay the delivery, but the newest date of delivery will be Nov 20, 08.

WorldLingo 翻譯:
This section goods because of customs question, therefore can delay the delivery, but the newest date of delivery is Nov 20, 08.

Google 翻譯:
The goods as a result of the Customs and Excise Department, so that it will delay delivery, and delivery is the latest Nov 20, 08.
參考: 翻譯網站是一個設定該字詞解釋的網站,只能作參考之用。
2008-11-30 8:13 pm
This section of goods because of customs question, will therefore delay the delivery, but the newest date of delivery will be Nov 20, 08.

Many Thanks.
參考: yahoo smartpen
2008-11-30 5:57 pm
because of the custom question, the date will be postponed to november the twenty
2008-11-28 10:52 pm
This kind of goods delivery will be delay due to a problem at customs. The new delivery schedule is on 20th Nov. 2008.
參考: me
2008-11-27 6:02 am
This section of goods because of customs question, will therefore delay the delivery, but the newest date of delivery will be Nov 20, 08.
2008-11-27 3:47 am
This section of goods because of customs question, will therefore delay the delivery, but the newest date of delivery will be Nov 20, 08.
2008-11-27 3:23 am
This goods through customs issues, so will cause delay delivery, and latest delivery date is十一月二十號零八年
2008-11-27 1:21 am
Due to the custom in XXXXXX. The date of delivery will be postponed to 20 Nov 08.
2008-11-26 7:28 pm
Due to custom issue, the delivery day of this item will be postponed; and the new schedule is on the 20th November 2008.


收錄日期: 2021-04-13 16:16:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081126000051KK00320

檢視 Wayback Machine 備份