我22/11果日就訂左湯之川ge預約,咁佢當日就send back左個確認e-mail,雖然我知係確認e-mail,但係佢十居其九都係日文,我為免自己搞錯,所以都係要問一問各位識日文的朋友,e-mail內容如下:
※※※本メールはホテル予約システムより自動的に送信しています※※※
送信専用アドレスのため、ご返信いただいてもお問い合せ・予約の変更等は
お受けできません。また、ホテルへも届きませんのでご承知ください。
This mail address is only for the transmission, it is not possible to reply for this address.--->(這個英文是否就是上面段日文解釋)
お問い合せはこちらまでお願い致します。--->(這句??)
■湯の川観光ホテル 遊湯館
電話:0138-36-5489
湯の川観光ホテル 遊湯館公式ページ 予約成立のご通知--->(這句??)
ご予約ありがとうございました。
以下の内容で、ご予約を承りました->(這句是不是預約詳情如下??)
部屋タイプ:和室又は和洋室又は洋室(本館)--->(是不是和室??)
お支払い料金 :7,780円
内消費税 :370円--->(是不是包括稅??)
※この予約IDナンバーとメールアドレスは予約の確認・取消時に必要となりますので
このメールをプリントするなどして保管してください。--->(這句??)
●ご予約されたプランの夕食時間は18:00~19:30(20:30o.s.)となっております。--->(這句是不是只說吃晚餐的時間??)
●ご予約されたプランの朝食時間は7:00~10:00となっております。>(這句是不是只說吃早餐的時間??)
★湯の川観光ホテル 遊湯館
※別途入湯税(150円)がかかります。->(是不是要另外付錢俾浸溫泉ge稅,個總額唔係包埋ga咩??)
◆ご予約内容の確認
予約の確認・取消は、当ホームページの「宿泊予約ページ」より行えます。(メールでも通知)
※キャンセル規定は予約ページのステップ1に記載してありますので必ずご確認ください。->(這句??)
★・湯の川観光ホテル 遊湯館 インターネット予約システム・★->(這句??)
haha,我費時誤會左,或者佢叫我要覆番而我又唔知,就唔係幾好喇,所以麻煩各位多多幫忙,雖然我都知自己樣衰,唔識日文學人book,但係平d ma,無計,thank you very much!!