✔ 最佳答案
嗯,Cecily,容讓我坦白的跟妳說,我盼望妳真的已達四十二之齡,而且比妳同齡的人更為坦率真誠。Ernest 有很強烈的正直的本質。他足可代表真實和信譽,不忠與欺詐都不可能出現在他身上。但是,最有道德的人也會受他人美觀的外表所影嚮。現代為我們提供了很多我所提到的這些痛苦的例子,不比古化歷史為少。不然,歷史本身就變得不值一讀。
p.s.1) physical charm 唔係「物理魅力」!其他硬用翻譯軟件而有訛誤的地方,不在話下。
p.s. 2) 翻譯並非本人的專業。本人已盡力把中、英此兩種迴異不同的語言的特性和神萃融合在此譯文中。盼另有他人提出更合適傳神的見解。
2008-11-30 17:33:06 補充:
dorischan31,你太過獎了,令我有點受寵若驚。
不過如果話我譯得好,我諗呢篇 < > 嘅作者Oscar Wilde 寫得更好。