大家幫幫忙:要梁惠王上語譯 好趕~~~Thx

2008-11-23 8:18 pm
梁惠王曰:「寡人之於國也,盡心焉耳矣!河內凶,則移其民於河東,移其粟於河內;河東凶亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者;鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?」

孟子對曰:「王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止;以五十步笑百步,則何如?」

曰:「不可。直不百步耳,是亦走也!」曰:「王如知此,則無望民之多於鄰國也。不違農時,穀不可勝食也;數罟不入洿池,魚不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也;穀與魚不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也;養生喪死無憾,王道之始也。」

「五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也!」

「狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發,人死則曰:『非我也,歲也。』是何異於刺人而殺之,曰:『非我也,兵也!』王無罪歲,斯天下之民至焉。」

回答 (2)

2008-11-29 9:37 pm
✔ 最佳答案
译文: 譯文:
梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?” 梁惠王說:“我治理梁國,真是費盡心力了。河內地方遭了飢荒,我便把那裡的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河內。河東遭了飢荒,也這樣辦。我曾經考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓並不因此減少,我的百姓並不因此加多,這是什麼緣故呢?”
孟子回答说:“大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?”惠王说:“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光;如果按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾。百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了。鸡狗和猪等家畜,百姓能够适时饲养,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了。每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了。认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。现在的梁国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。” 孟子回答說:“大王喜歡戰爭,那就請讓我用戰爭打個比喻吧。戰鼓冬冬敲響,槍尖刀鋒剛一接觸,有些士兵就拋下盔甲,拖著兵器向後逃跑。有的人跑了一百步停住腳,有的人跑了五十步停住腳。那些跑了五十步的士兵,竟恥笑跑了一百步的士兵,可以嗎?”惠王說:“不可以。只不過他們沒有跑到一百步罷了,但這也是逃跑呀。”孟子說:“大王如果懂得這個道理,那就不要希望百姓比鄰國多了。如果兵役徭役不妨害農業生產的季節,糧食便會吃不完;如果細密的魚網不到深的池沼裡去捕魚,魚鱉就會吃不光;如果按季節拿著斧頭入山砍伐樹木,木材就會用不盡。糧食和魚鱉吃不完,木材用不盡,那麼百姓便對生養死葬沒有什麼遺憾。百姓對生養死葬都沒有遺憾,就是王道的開端了。分給百姓五畝大的宅園,種植桑樹,那麼,五十歲以上的人都可以穿絲綢了。雞狗和豬等家畜,百姓能夠適時飼養,那麼,七十歲以上的老人都可以吃肉了。每家人有百畝的耕地,官府不去妨礙他們的生產季節,那麼,幾口人的家庭可以不挨餓了。認真地辦好學校,反复地用孝順父母、尊敬兄長的大道理教導老百姓,那麼,鬚髮花白的老人也就不會自己背負或頂著重物在路上行走了。七十歲以上的人有絲綢穿,有肉吃,普通百姓餓不著、凍不著,這樣還不能實行王道,是從來不曾有過的事。現在的梁國呢,富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不約束制止;道路上有餓死的人,卻不打開糧倉賑救。老百姓死了,竟然說:‘這不是我的罪過,而是由於年成不好。’這種說法和拿著刀子殺死了人,卻說‘這不是我殺的而是兵器殺的’,又有什麼不同呢?大王如果不歸罪到年成,那麼天下的老百姓就會投奔到梁國來了。”
2008-11-23 8:31 pm
梁 惠 王 ( 對 孟 子 ) 說 : 「 我 對 國 家 , 真 是 費 盡 心 力 。 如 果 河 內 地 方 遭 了 飢 荒 , 我 便 把 那 裡 的 百 姓 遷 到 河 東 , 同 時 還 把 河 東 的 一 部 分 糧 食 運 到 河 內 。 假 如 河 東 遭 了 饑 荒 , 我 也 是 這 樣 辦 的 。 我 曾 經 考 察 過 鄰 國 的 政 治 , 根 本 沒 有 一 個 國 家 能 像 我 這 樣 替 百 姓 打 算 。 可 是 , 那 些 國 家 的 百 姓 並 不 因 此 而 減 少 , 我 的 百 姓 也 並 不 因 此 而 增 加 , 這 是 甚 麼 原 因 呢 ? 」



孟 子 答 道 : 「 王 喜 歡 戰 爭 , 那 我 就 用 戰 爭 來 打 個 譬 喻 吧 。 戰 鼓 咚 咚 的 響 , 槍 尖 刀 鋒 一 接 觸 , 士 兵 就 拋 下 盔 甲 , 拖 著 兵 器 向 後 逃 跑 。 有 的 一 口 氣 跑 了 一 百 步 就 停 下 來 , 有 的 跑 了 五 十 步 就 停 住 腳 。 那 些 跑 了 五 十 步 的 竟 然 恥 笑 那 些 跑 了 一 百 步 的 , 說 他 們 膽 子 小 , 這 樣 行 不 行 ? 」



梁 惠 王 說 : 「 不 行 ; 只 不 過 他 們 沒 有 跑 到 一 百 步 吧 了 , 但 這 也 是 逃 跑 呀 ! 」



孟 子 說 : 「 王 如 果 懂 得 這 個 道 理 , 就 不 要 再 希 望 你 的 百 姓 比 鄰 國 多 了 。 如 果 在 農 民 耕 種 收 穫 的 季 節 , 不 去 徵 兵 徵 工 , 妨 礙 生 產 , 便 會 有 吃 不 盡 的 糧 食 。 如 果 人 們 不 用 細 密 的 漁 網 到 大 池 沼 裡 捕 魚 , 便 會 有 吃 不 完 的 魚 類 。 如 果 按 時 砍 伐 樹 木 , 便 會 有 用 不 盡 的 木 材 , 這 樣 能 使 百 姓 對 生 養 死 葬 沒 有 甚 麼 不 滿 。 如 果 百 姓 對 生 養 死 葬 沒 有 甚 麼 不 滿 , 就 是 王 道 的 開 端 。 在 五 十 畝 大 的 宅 園 裡 , 種 植 桑 樹 , 那 麼 , 五 十 歲 以 上 的 人 都 可 以 穿 上 絲 棉 襖 了 。 如 果 家 家 都 有 飼 料 和 功 夫 去 飼 養 雞 狗 豬 等 家 畜 , 那 麼 七 十 歲 以 上 的 人 都 可 以 有 肉 吃 。 如 果 一 家 人 有 百 畝 的 耕 地 , 不 去 妨 礙 他 們 生 產 , 那 麼 , 幾 口 人 的 家 庭 便 可 以 吃 的 飽 飽 了 。 好 好 的 辦 些 學 校 , 反 覆 的 用 孝 順 父 母 敬 愛 兄 長 的 大 道 理 訓 導 百 姓 , 那 麼 , 人 人 會 敬 老 尊 賢 , 為 老 人 服 務 , 頭 髮 花 白 的 人 也 就 不 用 頭 頂 著 或 背 負 著 重 物 在 路 上 走 了 。 七 十 歲 以 上 的 人 有 絲 棉 襖 衣 穿 , 有 肉 吃 , 一 般 百 姓 餓 不 著 , 凍 不 著 , 這 樣 還 不 能 使 天 下 歸 服 , 是 從 來 不 曾 有 過 的 事 。 現 在 , 富 貴 人 家 的 豬 狗 吃 掉 了 百 姓 的 糧 食 , 統 治 者 卻 不 加 以 檢 查 和 制 止 。 道 路 上 有 餓 死 的 饑 民 , 統 治 者 卻 不 曾 想 過 打 開 倉 庫 賑 災 。 老 百 姓 死 了 , 統 治 者 竟 然 說 道 : 『 這 可 不 是 我 的 罪 過 , 而 是 年 成 不 好 的 緣 故 。 』 這 種 說 法 跟 拿 著 刀 子 殺 死 了 人 , 卻 說 人 這 不 是 我 殺 的 , 而 是 兵 器 殺 的 , 又 有 甚 麼 分 別 呢 ? 王 如 果 不 去 歸 罪 於 年 成 , 反 而 從 政 治 上 的 根 本 改 革 著 手 , 這 樣 , 別 的 國 家 的 老 百 姓 必 定 會 來 投 奔 魏 國 的 。 」


收錄日期: 2021-04-27 23:34:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081123000051KK00692

檢視 Wayback Machine 備份