急!!!急!!!急!!!急!!!!請問「前晚」和「後晚」的英文寫法點寫?(15分)

2008-11-22 5:06 am
急!!!請問「前晚」和「後晚」的英文寫法點寫?

回答 (6)

2008-11-22 5:25 pm
✔ 最佳答案
「前晚」--the night before last night, or
-- two nights ago



「後晚」-- the night after tomorrow night, or
-- two nights from tonight

2008-11-27 04:02:35 補充:
問者說「前晚」和「後晚」,通常粵語意思應後是「昨晚之前一晚」和「明晚之後一晚」。
(粵語昨晚係 「噙晚」英文last night,明晚係「聽晚」英文tomorrow night)。
參考: own
2008-11-22 2:39 pm
「前晚」: the night before...
「後晚」: the night after...
2008-11-22 2:05 pm
前晚- the night before.
後晚 - tomorrow night.

2008-11-22 06:10:59 補充:
i'll see you tomorrow night.. not i'll see you the night after today .. doesn't sound right , does it ?! ^_^
2008-11-22 6:11 am
前晚-
The night before
The last light
The previous night

後晚-
The following night
The next night
參考: My English Knowledge
2008-11-22 5:25 am
前晚=last night,the night before
後晚=next night,the night after today
參考: ME
2008-11-22 5:08 am
前晚=the night before
後晚=the night after today
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 16:15:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081121000051KK01528

檢視 Wayback Machine 備份