英文工作證明信,請幫忙傳譯為中文?

2008-11-21 9:50 am
因要向前公司拿回工作証明
Mr. Chan,

The Personnel Manager,

ABC Company Limited,



Dear Mr. Chan,

Letter of Reference

I am writing to ask whether it would be possible for you to provide a reference for me? I was employed by the company as an executive during the period from 1 January, 2007 to 30 November, 2007.

If you were able to attest to my qualifications for employment, and the skills I attained and my working performance during my tenure at ABC Company Limited, I would sincerely appreciate it.

I am in the process of seeking employment and a positive reference from you would enhance my prospects of achieving my career goals.

Please let me know via my mobile 99882233 or email [email protected] if there is any information I can provide regarding my experience to assist you in giving me a reference.

Thank you for your kind attention.

Sincerely Yours,

ghghghgh

thx

回答 (3)

2008-11-21 10:58 am
✔ 最佳答案
陳先生
人事部經理
ABC有限公司
陳先生:
工作証明書
我在1/1/2007至 30/11/2007被僱在貴公司擔任行政人員,請問可否提供我一封工作証明書?
如果你能証明我的就業資格、受僱於貴公司期間技能成就及工作表現,將會令我很感激。
我現正尋找工作,而一封正面的「工作証明書」將會增加我能達成我的職業目標的期望。
如因這一封工作証明書需要有關我的經驗的任何資料,可通過我的手機99882233或電郵[email protected]聯絡我。
謝謝你的關注。
ghghghgh謹上


2008-11-21 10:31 am
To 匿名,

There are some mistakes in your letter.
2008-11-21 9:59 am
先生。 Chan, Personnel Manager, ABC被限制的Company,親愛的先生。 Chan,我書寫問的調查信為我提供參考是否您是可能的? 我由公司雇用作為執行委員在期間從2007年1月1日,到2007年11月30日。 如果您能證實到我的資格為就業和我獲得和我的工作成績在我的佔有權期間在ABC被限制的Company的技能,我懇切地會感激。 我是在尋找的就業過程中,并且正面參考從您將提高達到我的事業目標的我的遠景。 請告訴我通過我的流動99882233或電子郵件[email protected],如果有我可以關於我的經驗提供協助您在給我參考的任何信息。 謝謝您親切的關注。 敬上,


收錄日期: 2021-04-13 16:16:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081121000051KK00131

檢視 Wayback Machine 備份