我想問下.冰封三呎 非一日之寒 點解

2008-11-21 4:41 am
我想問下.冰封三呎 非一日之寒 點解

回答 (2)

2008-11-24 10:31 pm
✔ 最佳答案
冰封三呎 非一日之寒︰絕不可能在一天之內,就結成三尺厚的冰層。 後比喻事況的造成是日積月累,逐漸形成的。

圖片參考:http://sky-a113.myweb.hinet.net/C01/075.gif
2008-11-21 5:05 am
冰冻三尺,非一日之寒

  词目 冰冻三尺,非一日之寒

  发音 bīng dng sān chǐ,fēi yī r zhī hn

  解释:冰冻三尺,不是一天的寒冷可以凝成的。形容事物所达到的程度(多指严重的情况),是经过日积月累而逐渐形成的。

  出处:明兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第九十二回:“冰厚三尺,非一日之寒”

  示例 ~,大局坏到如此,也不是一个人,两个人的错。(高阳《胭脂井》)

  近义词:滴水穿石、铁杵磨针

  反义词:浅尝辄止

  用法:作宾语、定语、分句;比喻事态的严重不是一

  英文:it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep

  日文:3尺にも达する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には长い由来がある

  俄文:Метрвый лёд не в один день образуется


收錄日期: 2021-04-19 12:49:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081120000051KK01451

檢視 Wayback Machine 備份