請問各位大大,中文”籍貫”英文翻譯是什麼? 謝謝!

2008-11-20 7:39 pm
請問各位大大,中文"籍貫"英文翻譯是什麼? 謝謝!

回答 (4)

2008-11-20 11:45 pm
✔ 最佳答案
中:
籍貫
英:
Native place
2008-11-24 7:50 pm
Native/Birth place
10%是對的~

2008-11-24 11:50:35 補充:
我指是100%是對的
參考: superwoman!
2008-11-20 11:36 pm
籍貫 should be "ancestral home town".

It is not the birthplace, so it is where you are born. In HK, even if you were born you would not say your 籍貫 is Hong Kong, but somewhere in China.

It is not your nationality either, as you 籍貫 is not Chinese, but a town somewhere in China.
2008-11-20 8:11 pm
"籍貫"英文翻譯是什麼 = Nationality
參考: self


收錄日期: 2021-04-13 16:15:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081120000051KK00362

檢視 Wayback Machine 備份