英文應該點講呢?

2008-11-20 12:29 am
我有個同事佢放緊假,咁如果有人打黎搵佢,我應該點講呢?
放AL同病假分別應該點講呢?

回答 (4)

2008-11-20 12:42 am
✔ 最佳答案
你可以講 : He/She's on sick leave until <日期>.

AL 可以講 : on leave
病假 可以講 : on sick leave

若果你需要留低來電者的電話號碼的話,可以講 :
Would you mind to leave your name and phone number, I will ask her/him to call you back when she/he back.
2008-11-20 1:22 pm
你好,

其實係金融海嘯下的壓力,

未來三年會有好多公司裁員,

就算係大學生都會愈黎愈難搵到野做

打工未必係一個好出路

所以我誠意邀請你睇一個機會.

我現在係一間做健康業的公司發展

我搵緊一班有共同想法,積極,認真,有野心,想生活更好的人

肯學肯做一年每個月可過萬幾二萬元的收入

如果你有興趣,我誠意邀請你登入呢個網址了解一下

www.whynotyou.hk/bill
2008-11-20 12:58 am
唔驶講放咩假, 千祈咪講。私隱權。所以淨係講 on leave 就夠

She is on leave today.
She is on leave until next week

She is on sick leave today.
She is on annual leave until next week
She took an annual leave until next week
2008-11-20 12:38 am
1. I'm sorry, he is on annual leave ( 抱歉, 他正放年假)

2. I'm sorry, he is on sick leave today ( 抱歉, 他今天請病假)
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-23 23:13:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081119000051KK00781

檢視 Wayback Machine 備份