日文高手幫幫忙 幫我翻譯一下 中翻日

2008-11-15 3:21 am
哪位大大能幫我翻譯一下
平假跟片假都要
謝謝

1. 你願意與我一起牽手到老嗎?

2. 你願意娶我嗎?

回答 (5)

2008-11-15 3:38 am
✔ 最佳答案
你願意與我一起牽手到老嗎?
あなたは私と手の到老いをいっしょに引きたいか?

( 我=私 你=あなた 與=と 一起 =しょに 牽= 引き =老い )

你願意娶我嗎?
あなたは私をめとりたいか?

( 娶= めとり )
參考: 翻譯機和我
2008-11-17 11:55 pm
版主您好:

1.古いに私の一緒に連接棒と喜んでであるか

2.私と結婚して喜んでであるか
2008-11-15 1:03 pm
1. 你願意與我一起牽手到老嗎?
年寄りまで一緒に手を握りってしませんか?
2. 你願意娶我嗎?
君の花嫁になって貰えませんか?
2008-11-15 7:27 am
1.僕と一緒に 暮らして行きませんか?
 ぼくと いっしょに くらしてゆきませんか

2.ド ユ ワント ツ メリー ミ
Do you want to merry me.

2008-11-14 23:29:16 補充:
一階の答えは変かなぁ~~~~~
參考: ちきゅむらのせんせいたち
2008-11-15 4:59 am
私と一緒で手を握り締めて年寄りまでに歩いてくれませんか?
わたしといっしょでてをにぎりしめてとしよりまでにあるいてくれませんか?
ワタシトイッショデテヲニギリシメテトシヨリマデニアルイテクレマセンカ?
私と結婚してくれませんか?
わたしとけっこんしてくれませんか?
ワタシトケッコンシテクレマセンカ?
參考: 自分


收錄日期: 2021-04-27 19:53:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081114000015KK06466

檢視 Wayback Machine 備份