中譯英 中譯英 中譯英 中譯英? 20分

2008-11-10 8:40 am
http://hk.youtube.com/watch?v=Tg2oeP3-yKk&feature=related


中譯英 中譯英 中譯英 中譯英?

回答 (3)

2008-11-13 9:23 am
✔ 最佳答案
This program remains Lee's single most reverent cinematic work of martial art, Jeet Kune Do.

What is ..ah.. this thing you do?

In Cantonese Jeet Kune Do. The way of the intercepting fist.

Intercepting fist?

Or foot.
Come on touch me. Any way you can. See, you reach me you must move to me. Your attack offers me an opportunity to intercept you. In this case I am using my longest weapon-my side kick, against the nearest target-your kneecap. It can be compared to your left jab in boxing, except it is much more damaging.

I see. Speaking of left jab.

Oh! This time I intercept your emotional tendency. It is from your thoughts to your fist, how much time was lost?

Not much.

Woo , no. You move for the sake of moving. Relate to me, relationship, relationship, you aware, aware, a jog, open it up, a little bit. Feel the wind blowing? You hear the bird chatting?

Yes

Very good now. Let it flow, open it up, kick with it.

Yes! How do yourself feel?

Like, I didn't kick, he kicked.

Terrific! Now once more. Once for all. One kick I think you can put combination together without even thinking. You've got to keep moving and to edure. Hire a body guard or live a less aggressive life. Don't charging blindly. You got to listen, listen.

中文字幕很多錯處, 照英語台詞翻譯。

2008-11-13 01:30:16 補充:
Bruce Lee, my idol. :)

2008-11-14 18:05:13 補充:
譯埋呢個!http://hk.youtube.com/watch?v=gQ8tX2O8PgQ&feature=related

評價
2008-11-10 2:56 pm
"Ah.. What is this thing you did?"

"In Cantonese is't call Jeet Kune Do. The way of intercepting fit.
Intercepting fit?"

"Come on touch or kick me. Anyway you can."

"You need to touch me, move near me. Your acttack will make e intercept you. I am ging to us my longest weapon, side kick. Attack as near as possible, to yor knee. Compare to your left jet in boxing, i has more damage."

"Oh, i see. I'm speaking in a left jet"

"OH!! This time I can intercept your thought. From your thought to your jet, how much time did you waste."

"Not much."

"Now come to me.. move.."

"Not like that! Come to me, react to my movment. Open it up a little bit. Feel the wind blowing? Can you feel the bird chapping?"

"Yes."

"Really good. Let's continue... continue... YES! How does that feel?"

"Feels like I wasn't kicking"

"Terrific! And now once more. Combine everything without even thinking. You've got to listen, LISTEN!"


Hope that helps you!
2008-11-10 9:01 am
你可以去

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

它是免費的, 可以翻譯很多語言, 不妨一試!!
參考: 我常常用它!!


收錄日期: 2021-04-15 19:42:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081110000051KK00061

檢視 Wayback Machine 備份