普通話的房子和屋子,是和廣東話的房和屋不同,分別是甚麼?

2008-11-09 7:43 pm
普通話的房子和屋子,是和廣東話的房和屋不同,分別是甚麼?

回答 (3)

2008-11-09 8:45 pm
✔ 最佳答案
普通話的房子和屋子,所指的對象有所不同。
房子:居室中的一間。例:書房、臥房、客房
屋子:房子、房舍,不止一間房。例:年終大掃除時,大家合力把屋子內外打掃乾淨。
而廣東話的房和屋都是指一間。
希望幫到你!
參考: 自已
2008-11-10 7:31 pm
樓上那位完全搞錯了!

在普通話裡,
房子=有牆、頂、門、窗的建築物,比如:平房、樓房、瓦房、一所房子(「房子」跟「房間」是兩個概念)。
屋子=房間。

上面兩個解釋都可以在《現代漢語詞典》裡找到。

在廣東話裡,
一般口語裡都省去「子」字,「屋」和「房」是大家都理解的。

所以,普通話和廣東話是顛倒的:
房子=廣東話的「屋」
屋子=房間=廣東話的「房」
參考: http://putonghua.name 香港專業普通話學校老師
2008-11-10 9:49 am
您信我用這方法可以幫助您解決身體問題, 碧咸球隊都是用它.
你係咪想型d, fit d又健康d?
我個女13歲, 都是用這方法, 一個月減10磅, 三個月減20磅.
改善鼻敏感, 流鼻血, 暗瘡少咗, FIT咗, 讀書仲好咗,

我做文職, 133磅, 160CM , 用咗簡單經濟又健康既方法!
我用左4個月減左20磅, 改善頭痛,胃痛, 暈車浪, 靜脈曲脹, 越來越fit!面色仲好過以前!

http://www.healthcometrue.com/life
[[ 填完form會有營養顧問免費跟進^^ ]]
我一定可以幫到你姐!TEL: 93227176 阿紅


收錄日期: 2021-04-19 12:53:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081109000051KK00640

檢視 Wayback Machine 備份