......られた 文法

2008-11-10 12:08 am
這是我在看日劇時聽見的對白........

1、また 私のまえに あわられた。

2、.....そう 言うわれた。


請問 あわられた 和 言うわれた 是怎麼轉成的呢? 規則怎麼變換?? 中文翻譯又怎麼解釋比較好?? 麻煩各位前輩指教,謝謝。

回答 (2)

2008-11-10 6:37 am
✔ 最佳答案
我看您兩題都寫錯了。
第一題應該是1、またわたしの前に「あらわれた」。
第二題 ””2、.....そう「言われた」。
あらわれた=現れた=出現。
そう言われた=給(被)說為~~~
2008-11-10 10:56 am
『あわられた』
1.「あわれた(会われた、遭われた)」的錯誤。
>所謂 連帯保証人になつて ひどい目にあわられた方 おりますか
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1117349751

2.「あらわれた(現れた、表れた)」的錯誤。
>先の世紀末、16歳にて、超新星としてあわられた歌姫、倉木麻衣。
http://www.amazon.co.jp/review/R3RZUHZG8RMZ9K


『言うわれた』
「言われた」的錯誤。


收錄日期: 2021-04-13 16:14:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081109000010KK06207

檢視 Wayback Machine 備份