以下句子用英文點講??

2008-11-09 7:15 am
1. 等等,我幫你駁(綫)去相關同事,解答你ge問題.

2.你地多數用邊間代理??

3.你地多數寄文件多定包裹多?

thx!

回答 (5)

2008-11-10 3:05 am
✔ 最佳答案

1. 等等,我幫你駁(綫)去相關同事,解答你ge問題.
Please hold on. I will forward your line to a related colleague who is able to answer your question and solve your problem.

2.你地多數用邊間代理??
Which agency do you normally use ?

3.你地多數寄文件多定包裹多?
Do you send more documents or parcels?
參考: Myself
2008-11-09 10:24 pm
1. 等等,我幫你駁(綫)去相關同事,解答你ge問題.

Please hold on a second! I am connecting you with XXXX who will be answering your question(s).
2.你地多數用邊間代理?
Which agency do you guys/people often do business with?
Note:
" To use a company"= 用 here sounds a bit odd to me.
3) 你地多數寄文件多定包裹多?
Do you guys/people often post documents or parcels more?

That's it.
:)
886




2008-11-09 22:12:33 補充:
Which agency do you guys/people often do business with?( If you don't do biz with that agency, you may change it to)-------->
Which agency do you guys/people often pick/ choose/contact? It is because " use" may mean to 利用 in English.
2008-11-09 7:03 pm
1. Please hold on, I am going to transfer your line to the related staff who will handle your case.

2. Which agencies have better relationship with you?

3. Do you usually send documents or parcels?
參考: myself
2008-11-09 2:57 pm
1. 等等,我幫你駁(綫)去相關同事,解答你ge問題.
Please hold. I am going to transfer your call to (John) who handles this. He will be able to answer your questions.

2.你地多數用邊間代理??
Which agent do you usually use?

3.你地多數寄文件多定包裹多?
Do you usually post more documents or more parcels?
參考: own
2008-11-09 7:22 am
hi.... you can say ...
1. Would you please hold on? I would like to transfer your call to our expert, Mr XXXX.

2. which agent/company do you use?

3. does your company send more documents or parcels? .... or ....do u send document more or parcel?
參考: living in USA


收錄日期: 2021-04-23 21:31:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081108000051KK02528

檢視 Wayback Machine 備份