快快快,幫一幫手由中文釋做英文!!!!!!!!

2008-11-08 10:09 pm
<<<<中文>>>> :
((心情全放下 常徘徊左右 你清楚沒有
如你在背後 能完全獻奉 愛的心便有

這種感覺太深厚 講幾千句也不夠
假使懇請你了解之後 就會守
這種戀愛已足夠 不需舉世參透
明瞭 得到祝福然後 便挽手

已經 已經擁有 彼此都知道
信心 其實要認清 至可得到
挽手 已經足夠 然而我早放低了
最初 最初所有

遙遠在最後 仍然同過渡 看清楚沒有

這種感覺太深厚 講箋百句也不夠
即使剎那有過衝動 要你走
這種戀愛已足夠 不需舉世參透
然而 當初緊緊貼近 是我手

已經 已經擁有 彼此都知道
信心 其實要認清 至可得到
挽手 已經足夠 然而我早放低了
最初 最初所有

我的 我的牽掛 找不到盡頭
我心 明白你並非愛得不夠
也許 愛要放手 然而我早放了手
已經 已經擁有))

幫一幫手唔該,好趕,功課尼嘅!!!!!!!!!!!!!!!

回答 (3)

2008-11-09 2:04 am
✔ 最佳答案
about (the mood all lays down often paces back and forth your clear like you not to be able to offer completely in the behind presents the love the heart then to haveThis kind of feeling is too deep speaks several thousand not 夠, if requests earnestly you to understand, will defend this kind of love foot 夠 not to need the whole world to understand the perspicuity to obtain the blessing then tussah silk wasteAlready already had each other to know that the confidence needs to clearly recognize actually however to might obtain the tussah silk waste already the foot 夠 I early to sink at first at first allIn still with the transition looked finally remotely does not have clearlyThis kind of feeling is too deep speaks notepaper hundred not 夠 however, even if 剎 that had the impulsion to want you to walk this kind of love foot 夠 not to need the whole world to understand initially were tight drawing close to were my handAlready already had each other to know that the confidence needs to clearly recognize actually however to might obtain the tussah silk waste already the foot 夠 I early to sink at first at first allTerminus my I worried cannot find my heart to understand that however perhaps you liked 夠 not liking by no means being probable to drop I to put the hand already already to have early))



有D中文

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_2.gif


2008-11-08 10:36 pm
由中文釋做英文應該係:

(mood all put often hovers around you clearly there is no
If you are in full to the tennen Phung your will

This feeling too deep say thousands and is not enough
If i urge you to know after Mamoru
This kind of love has sufficient without the World's remarkable
osmyslenny blessed and then hand

already have one know
Confidence in fact to recognize to be
hand is sufficient, however, i put down
The initial initially all

distant at the end still do not have the same transition take a closer look
TBot 說:
This feeling too deep talk entitled hectopascals and is not enough
Even if the moment there are too impulsivity to you
This kind of love has sufficient without the World's remarkable
However it tightly close to my hands

already have one know
Confidence in fact to recognize to be
hand is sufficient, however, i put down
The initial initially all

My my mind was not found hoein
i understand you are not love enough
Perhaps love love however i placed hand
already have)

我唔算太肯定!
2008-11-08 10:14 pm
About ((the mood all lays down often paces back and forth your clear
like after you not to be able to offer completely the behind presents the love the heart then to have
this kind of feeling too to be deep speaks several thousand not 夠
if requests earnestly you to understand could defend
this kind of love foot 夠 not to need the whole world to understand
the perspicuity to obtain the blessing then then tussah silk waste
already already to have each other all to know
the confidence needed to clearly recognize actually however to might
obtain the tussah silk waste already the foot 夠 I early to put lowers all
at first remotely
in finally still with the transition looked at first the clear
this kind of feeling too has not been deep speaks notepaper hundred not 夠
even if 剎 that had the impulse to want you to walk
this kind of love alreadyHowever the foot 夠 did not need the whole world
to understand initially is tight drawing close to was my hand
already already has each other all to know
the confidence needed terminus to clearly recognize actually however to might
obtain the tussah silk waste already the foot 夠 I early to put lowers
at first has possessed me
I to worry at first cannot find
my heart to understand however you liked 夠
perhaps not liking by no means having to drop I to put the hand already
already to have early))


收錄日期: 2021-04-13 16:13:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081108000051KK01052

檢視 Wayback Machine 備份