急求 譯文中文一篇thx”

2008-11-06 4:08 am
The car and the television set and the growing volume of office work may well have produced the most literally sedentary population human society has ever known. But at the same time, diets stuffed with the proteins and calories needed for a lumberman or a professional boxer have become prevalent.

Everywhere high meat consumption demands grain-fed animals. Meanwhile, what little grain we do eat through bread usually has little nutritional value and roughage, since these are removed when the flour is refined.

Thus the human bowel is deprived of the fiber it requires to function easily. The eating of fresh vegetables-which also give necessary fiber-has fallen off by a third in the last half century.

回答 (10)

2008-11-08 12:31 am
✔ 最佳答案
The car and the television set and the growing volume of office work may well have produced the most literally sedentary population human society has ever known. But at the same time, diets stuffed with the proteins and calories needed for a lumberman or a professional boxer have become prevalent.

無論是汽車, 電視機又或者是辦公室內日益繁重的工作, 都令到我們慣於長時間坐著, 這樣是眾所周知的。但與此同時,對於伐木工人或者職業拳手來講, 需要在日常飲食中攝取大量的蛋白質和卡路里, 已經是越來越普及的情況。

Everywhere high meat consumption demands grain-fed animals. Meanwhile, what little grain we do eat through bread usually has little nutritional value and roughage, since these are removed when the flour is refined.

由於各處地方的肉類消耗量極高, 所以同時需要消耗大量的穀麥去餵飼動物。同時,我們日常食用的麵包中含穀量甚少, 營養價值和含纖維量亦極低,因為這些成份都在麵粉製造的過程中已被抽走。

Thus the human bowel is deprived of the fiber it requires to function easily. The eating of fresh vegetables-which also give necessary fiber-has fallen off by a third in the last half century.

因此,人類腸道未能吸取充份的纖維量, 以致維持正常的機能。其實, 食用新鮮的蔬菜亦可以提供所需的纖維。但在近半個世紀中,蔬菜的食用量卻下降了三份之一。


圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace
2016-01-24 8:43 pm
桃園當舖中壢當舖仁寶當舖、提供借錢、借貸、借款、代辦房屋二胎、汽車融資、房貸等當舖借款服務!

桃園當舖中壢當舖仁寶當舖汽機車、貨車、重機械、鑽石、珠寶、名錶、精品、不動產皆可當!

桃園當舖中壢當舖仁寶汽車借款、法定利率!5分鐘可知額度20分鐘快速撥款!

桃園當舖中壢當舖仁寶汽車借款迅速放款不囉唆、可彈性還款、選擇正確金援管道,才能真正省利!

歡迎來店(電)洽詢 有專員為您服務

電話:03-4520077 03-4520077

地址:桃園縣中壢市中華路二段292號

仁寶當舖
2008-11-07 9:09 am
w011246 ( 小學級 5 級),我感覺到你的迷惘,盡心為你譯一次:
The car and the television set and the growing volume of office work may well have produced the most literally sedentary population human society has ever known. 汽車、電視機和遞增的辦公室工作量,很可能已經產生了人類社會中,有史以來最習慣性坐著不動的族群。
But at the same time, diets stuffed with the proteins and calories needed for a lumberman or a professional boxer have become prevalent.但是,與此同時,一位伐木工人或一個專業拳擊手所需要的高蛋白質及熱量的飯餐,已變得很流行。

Everywhere high meat consumption demands grain-fed animals. 任何地方要大量攝取肉類,是需要以穀類餵飼的動物的。Meanwhile, what little grain we do eat through bread usually has little nutritional value and roughage,同時,我們吃麵飽時,所得到穀物的份量是多麼少,它通常只有很少的營養價值和食用纖維,
since these are removed when the flour is refined.因為這些在麵粉加工時流失了。

Thus the human bowel is deprived of the fiber it requires to function easily. 故此人類的腸道,便缺乏食用纖維去使之容易發揮功能。
The eating of fresh vegetables-which also give necessary fiber-has fallen off by a third in the last half century. 新鮮的蔬菜可提供需要的食用纖維。在過去的半個世紀,它的食用量已下降了三份一。

2008-11-07 01:13:22 補充:
好的翻譯要「字譯」和「意譯」並重,才不失原意,也達至頗通順的程度。
2008-11-06 7:25 am
你好,希望我的解答能夠幫到你.本人自問翻譯水平8錯,;)

汽車,電視机,還有日益擴張的寫字樓都是現代愛 “坐” 一族增多的主要成因.與此同時,伐木工人和職業拳手就越來越偏好于高蛋白質和高卡路里的攝取.
而人類能否吃到更多的肉就要取決于穀類餵養的禽畜(例如鷄鴨鵝,豬牛羊)的繁殖了.日常生活中,我們吃的麵包蘊含的營養價值變得好低,因為小麥在磨製成小麥漿的時候已經流走了大部分的營養.(未磨製或加工的小麥是粗糧,營養價值比製成麵包后的所謂”精糧”蘊含的營養價值要高得多)
穀類食物提供給人體所需要的纖維素,但現在我們一般都未能攝取對身體有利的足夠纖維.我們從蔬菜中一樣可以攝取到纖維素,可惜到上個世紀下半葉,新鮮蔬果的産量已經銳減1/3.
參考: me--akane ko
2008-11-06 5:23 am
汽車和电视机和事务的生长容量说不定逐字地生產了人类社会认识的慣座人口。 但是同時,用蛋白質充塞的為砍木柴者或一位專業拳擊手需要的飲食和卡路里变得流行。

到處高肉消耗量要求五穀哺養了動物。 同時,什麼少許五穀我們通过麵包吃通常食用少許营养价值和纖維質,因为去除這些,当麵粉被提煉时。

因而它要求容易地起作用的人的腸被剝奪纖維。 菜也給必要的吃新鮮纖維由三掉下在最后半世紀
2008-11-06 5:19 am
汽車和电视机和事务的生长容量说不定逐字地生產了人类社会认识的慣座人口。 但是同時,用蛋白質充塞的為砍木柴者或一位專業拳擊手需要的飲食和卡路里变得流行。

到處高肉消耗量要求五穀哺養了動物。 同時,什麼少許五穀我們通过麵包吃通常食用少許营养价值和纖維質,因为去除這些,当麵粉被提煉时。

因而它要求容易地起作用的人的腸被剝奪纖維。 菜也給必要的吃新鮮纖維由三掉下在最后半世紀。
2008-11-06 4:36 am
汽車和電視機以及越來越多的辦公室工作可能產生的最字面上定居人口人類社會迄今所知。但與此同時,塞滿了食物的蛋白質和熱量需要的伐木工人或職業拳擊已成為普遍。

無處不在的肉類消費需求糧食餵養的動物。與此同時,沒有什麼糧食吃,我們通過做麵包通常沒有什麼營養價值和粗飼料,因為這些被刪除的麵粉時,是完善。

因此,人類腸道被剝奪了它的纖維所需要的功能很容易。該吃新鮮蔬菜,也給予必要的光纖已經下降了三分之一在過去半個世紀。
2008-11-06 4:30 am
.../.\"thx各位兄弟"
但有冇d準確d架??係通順的譯文..我有好多地方弄不清個意思
2008-11-06 4:25 am
汽車和电视机和事务的生长容量说不定逐字地生產了人类社会认识的慣座人口。 但是同時,用蛋白質充塞的為砍木柴者或一位專業拳擊手需要的飲食和卡路里变得流行。

到處高肉消耗量要求五穀哺養了動物。 同時,什麼少許五穀我們通过麵包吃通常食用少許营养价值和纖維質,因为去除這些,当麵粉被提煉时。

因而它要求容易地起作用的人的腸被剝奪纖維。 菜也給必要的吃新鮮纖維由三掉下在最后半世紀。
2008-11-06 4:15 am
汽車和電視機和辦公室工作的增長的容量也許最逐字地將生產了人類社會知道的慣座人口。 但同時,用蛋白質充塞的為砍木柴者或一位專業拳擊手需要的飲食和卡路里變得流行。 到處高肉消耗量要求五穀哺養了動物。 同時,什麼少許五穀我們通過麵包吃通常有少許營養價值和纖維質,因為去除這些,當麵粉被提煉時。 因而它要求容易地起作用的人的腸被剝奪纖維。 菜也給必要的吃新鮮纖維由三在最後半世紀掉下。


收錄日期: 2021-04-15 18:59:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081105000051KK01542

檢視 Wayback Machine 備份