(英文)翻譯房屋處寄來的信

2008-11-06 3:02 am
i refer to your letter of complaint dated 15.9.2008. i am authorized to give you a reply.
according to prevailing allocation policy of hong kong housing authority,allocation of public housing units is handled strictly in accordance with the order of applications on the waiting list,the number of persons in the households and the district chosen. for rational allocation of valuable public housing resources,available flats are allocated to eligible applicants by random computer batching.eligible applicant will be given three housing offers according to flats available for letting in the applicant's choice of district. if the applicant rejected the three housing offers they enjoyed without acceptable reasons,the application will be cancelled.the'acceptable'reasons for rejecting housing offers are listed below for your reference

回答 (4)

2008-11-06 8:11 pm
✔ 最佳答案
翻譯如下:
關於你於2008年9月15日的投訴信,我現得授權回答你
根據主要香港房署的分配政策,公屋單位的分配是直接與在等候名單的申請次序,家中的人數,並所選的地區有關。為了合理地分配寶貴的公共資源,可提供的樓宇是由電腦隨機分配給合資格申請者。合資格申請者將會在其選擇的區域內,房署會因著該區可供租出單位,給予申請人三次選屋機會。若申請人沒有可接受的原因下,拒絕該三次的選屋機會,則該申請會取消。可接受拒絕的原因臚列如下,作為你的參考:


全篇是說明,若你三次拒絕揀樓,你就會喪失資格,並需重新申請!
希望幫到你!
2008-11-06 5:34 am
我提到怨言您的信件約會了我被批准給您回復的15.9.2008。
根據香港住房當局戰勝的分派政策,公共住房單位的分派確實地被處理與應用符合命令在候补名单、人的数量家庭的和選上的區上的。 对于可貴的公共住房资源的合理的分派,可利用的艙內甲板被分配到合格的申請人由任意計算機batching.eligible申請人根據艙內甲板將被給三個安置的提議可利用為讓在區申請人的選擇。 如果申請人拒绝了他們享用,不用可接受的原因的三個安置的提議,應用將是拒绝的住房提議cancelled.the'acceptable'reasons下面是列出的供您的参考
2008-11-06 5:22 am
我提到怨言您的信件約會了我被批准給您回復的15.9.2008。
根據香港住房當局戰勝的分派政策,公共住房單位的分派確實地被處理與應用符合命令在候补名单、人的数量家庭的和選上的區上的。 对于可貴的公共住房资源的合理的分派,可利用的艙內甲板被分配到合格的申請人由任意計算機batching.eligible申請人根據艙內甲板將被給三個安置的提議可利用為讓在區申請人的選擇。 如果申請人拒绝了他們享用,不用可接受的原因的三個安置的提議,應用將是拒绝的住房提議cancelled.the'acceptable'reasons下面是列出的供您的参考
2008-11-06 3:37 am
I refer to your letter of complaint dated 15.9.2008. I am authorized to give
you a reply.According to prevailing allocation policy of hong kong housing
authority, allocation of public housing units is handled strictly in accordance
with the order of applications on the waiting list, the number of persons in the households and the district chosen. For rational allocation of valuable public
housing resources, available flats are allocated to eligible applicants by random computer batching. Eligible applicant will be given three housing offers
according to flats available for letting in the applicant's choice of district. If
the applicant rejected the three housing offers they enjoyed without acceptable reasons, the application will be cancelled.The'acceptable'reasons for rejecting housing offers are listed below for your reference.


我提到怨言您的信件約會了我被批准給您回復的15.9.2008。
根據香港住房當局戰勝的分派政策,公共住房單位的分派確實地被處理與應用符合命令在候补名单、人的数量家庭的和選上的區上的。 对于可貴的公共住房资源的合理的分派,可利用的艙內甲板被分配到合格的申請人由任意計算機分批,合格申請人根據艙內甲板將被給三個安置的提議可利用為讓在區申請人的選擇。 如果申請人拒绝了他們享用,不用可接受的原因的三個安置的提議,應用將是拒绝的住房提議取消。可接受的原因下面是列出的供您的参考。


收錄日期: 2021-04-11 16:16:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081105000051KK01286

檢視 Wayback Machine 備份