妹から離れろっつってんだよ。

2008-11-06 12:51 am
妹から離れろっつってんだよ。

求中譯 並請解釋當中的口語變化

請勿使用機械翻譯

回答 (3)

2008-11-06 7:41 am
✔ 最佳答案
妹から離ろっつってんだよ。
說是叫你快離開我妹妹呀.
離れろ=快離開(命令句)
っつってんだよ(口語)>>~と言っているのだよ。
=~說是...呀 或 ~是這麼說的呀.有傳達命令或強調自己的命令時常用.
2008-11-07 1:50 am
2008-11-06 5:44 pm
fp_chen0806さんへ
何解
っつってんだよ = と言っているのだよ ?
不是 ってってんだよ 才対嗎?
とー>って
って言ってー>ってって
言ってるー>いってん
何解会変了っつ?


收錄日期: 2021-04-13 16:13:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081105000051KK00868

檢視 Wayback Machine 備份