「意外地發現左一d野」 英文應該點講?

2008-11-03 2:35 am
「意外地發現左一d野」 英文應該點講?

例如話:
我意外地發現左一本好得意既書。
英文應該點講?

回答 (3)

2008-11-03 2:48 am
✔ 最佳答案






我意外地發現左一本好得意既書。
I came across an interesting book.

參考資料:http://www.ldoceonline.com/dictionary/come_1
(解釋34)

come across somebody/something



to meet, find, or discover someone or something by chance :

I came across an old diary in her desk.
I've never come across anyone quite like her before.


圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace
2008-11-04 1:26 am
「意外地發現左一d野」 英文應該點講?
Found something unexpectedly.
我意外地發現左一本好得意既書。
I've found a real interesting book unexpectedly.
參考: self
2008-11-03 9:13 am
Hi,

The other guy's answer is good too.
:)

I myself would translate it this way as follows:

我意外地發現左一本好得意既書

I spotted an interesting book ( location here: WHERE you found it) by
accident.


That's it.

Tata for now.


收錄日期: 2021-04-29 11:27:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081102000051KK01803

檢視 Wayback Machine 備份