請問其實台灣和大陸隔了一個海,大家所講的普通話是否一樣?(當然有些地道用語不同)

2008-11-02 10:48 pm
請問其實台灣和大陸隔了一個海,大家所講的普通話是否一樣?(當然有些地道用語不同)
更新1:

大家的答案都很有建設性,交付投票讓大眾選出最佳回答吧

回答 (4)

2008-11-09 12:32 am
✔ 最佳答案
其實根本沒有你想的那麼複雜啦!!
我是台灣人

台灣有很多種語言:國語,台語,客家話,山地話(九種族)。

而台灣國語就是你們那邊的普通話(北京話),只是腔調不太一樣而已,妳們那邊似乎很愛卷舌,還有最後一個字都會加"唄"!
聽起來不太好聽就是了

台語呢:就是閩南語
台灣當初都是山地人(當初住平地,有九族),而蔣中正退敗後,帶來了大量大陸人(以福建最多),搬到台灣居住,然後把原來住在台灣的人趕到山上,他們就成了現在的山地人(原住民)。
但是台語(閩南語),為什麼跟大陸的閩南語又有點不太一樣呢。
畢盡海峽兩岸,語言隔閡了快100年了,當然因著人文地理不同,而其語調和腔調,就會有所改變。但是總體來說是有相同的唷!

接下來就是客家話(客家人),和山地話,這些都是少數語言。台灣很少在說的,客家話是僅次於國語跟台語的。

台灣比較常說的語言就是:國語(普通話,北京話),台語(閩南語)。
中北部(台中以北)大都以國語交談,中南部(台中以南)大都以台語交談。

但是幾乎所有的台灣民眾都會說國語的。
來這邊玩不用擔心語言的問題唷,只是我們不懂香港話而已!!
2009-01-04 6:15 pm
大陸的發音要求是比較高的

台灣就比較隨便啦
好像不太要發eng了
都變了ong
例如"夢" meng->mong

而且台灣人多數在句尾加好多語氣助詞
例如喔,咧,耶

我是香港人
比較愛台灣腔
因為自己習慣在說粵語都用好多語氣助詞

但我不同意復活的種子和zoE*.. .
我覺得大陸的捲舌音也發得蠻動聽的
你放下偏見聽一遍就知道啦
他們唸得很動聽的

我覺得大陸的普通話好像用來唸書的
要求高
台灣的就好像用來聊天的
自己是這樣用的啦

另外兩者的拼音不同啦

以上純屬個人意見^.^
如有得罪,請別介意
2008-11-03 4:52 am
真的可以用「一國兩制」這個詞來形容:
其實兩者的語音系統是一樣的(正如會考普通話都可以用普通話拼音或國語注音),只不過是稱謂不同而己。都是「國語」--一國之語言,中國解放後改名叫普通話,這是大家都知道的。
台灣國語屬於典型的南方方言區,所以會給人不地道和不夠標準的印象。
參考: http://putonghua.name 香港專業普通話學校老師
2008-11-03 1:33 am
台灣和大陸講的普通話是不一樣的。大陸的普通話是以北京方言為基礎的語言,而台灣國語加雜了很多方言,兩地所用的拼音也不同,這點相信你已知道。
希望幫到你!
參考: 自已


收錄日期: 2021-04-19 12:44:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081102000051KK01116

檢視 Wayback Machine 備份