急!!!!!!!!!求直躬者盜名和公冶長背諾的譯文(20點)

2008-11-02 9:45 pm
原文:楚之有直躬,其父竊羊,而謁之上,上執而將誅之,直躬者請代之.將誅之,告吏曰:"父竊而謁之,不亦信乎?父代而誅之,不亦孝乎?信且孝而誅之,國將有不誅者乎?"荊王聞之,乃不誅也.孔子聞之曰:"異哉!直躬之為信也,因父而在取名焉。故直躬之信,不若無信.
原文:世傳公冶長能解百禽語。一日,有鴟來報長,曰:「冶長,冶長!直有死獐!子食其肉,我食其腸!」公冶長應而往,果得獐,然其無意飼鴟以腸也。鴟於是怨之。居無何,鴟又來報如前。長復往,望見數人圍一物而嘩。長以為死獐,恐人奪之,遙呼曰:「我擊死也!我擊死也!」至,乃一死人。眾遂逮長見邑宰。宰審問,長再三辯,宰曰:「爾自言『我擊死也』,何為詐!」冶長無言以對。

回答 (1)

2008-11-02 10:37 pm
✔ 最佳答案
原文:楚有直躬者,其父窃羊而谒之上。上执而将诛之。直躬者请代之。将诛矣,告吏曰:“父窃羊而谒之,不亦信乎?父诛而代之,不亦孝乎?信且孝而诛之,国将有不诛者乎?”荆王闻之,乃不诛也。孔子闻之曰:“异哉!直躬之为信也。一父而载取名焉。”故直躬之信不若无信。
译文:楚国有个行事正直的人,其父窃羊被直躬揭发了。楚王抓住直躬的父亲要杀掉。直躬请求代替他。将要行刑了,直躬对监斩官说:“父亲窃羊而揭发他,不是诚实吗?父亲将被诛杀而替代他,不是孝吗?诚实而且孝反遭诛杀,全国还有不应诛杀的人吗?”楚王听说了这件事,就不杀他了。孔子听说了这件事,说:“直躬这样的诚实奇怪呀!一个父亲而一再为他取得名声。”所以直躬的诚实不如不诚实。

2008-11-02 14:49:40 補充:
公治长背诺

译文:世上传说公冶长能听懂各种鸟语。一天,有一只鹞鹰来告诉公冶长:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子给鹞鹰吃。鹞鹰因为这心中产生怨恨。过了不久,那只鹞鹰又像上次一样来通报,公冶长又前往那里。他远远见到几个人围着一个东西议论纷纷。公冶长把他们议论的东西当作是死獐,怕被别人抢走,就

2008-11-02 14:53:41 補充:
远远地喊着:“是我射死的!是我射死的!”等他跑到那里一看,是一具尸体。这些人就逮捕公冶长,扭送去见县官。县官审问他,公冶长多次辩解,县官说:“你自己说着‘是我射死的’,为什么要欺诈呢?”公冶长没有什么用来回答的。

寓意:公冶长因言而无信落得最后这般下场。


收錄日期: 2021-04-29 16:20:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081102000051KK00958

檢視 Wayback Machine 備份