我想問以下那段日文點解 ? 還有想問文章裡漢字的注音是什麼?

2008-11-02 8:24 pm
木の下でなぜか欲張りになる
光差す青い葉はステンドグラス
木漏れ陽くれたよね
乾いた愛 潤したいもう一度
注ぐ水は少し多すぎたけど
ささくれの木 触れると痛い
でも枯れないでいて
雨の日はあなたは傘になって
凍えそうな雫から守ってくれた
それでも足りなくて
通り過ぎる季節がいたずらに
あなたの色変えてしまう 悔しいよ
痛む腕で強く抱いた
その傷が証
乾いた愛 潤したいもう一度
嘆く声があなたに届くように
ささくれの木 抱いているよ
ねえ枯れないでいて
おわり

回答 (1)

2008-11-03 8:20 am
✔ 最佳答案
木 (き)の下 ( した )でなぜか欲張 ( よくば )りになる
在那樹蔭裡為何變得那樣貪婪
光差 (ひかりさ)す青 ( あお )い葉 ( は )はステンドグラス
閃爍陽光的綠葉如迷彩玻璃
木漏 (きも)れ陽 ( よう )くれたよね
這是從樹幹裡射出的陽光吧
乾 (かわ)いた愛 ( あい ) 潤 ( うるお )したいもう一度 ( いちど )
乾枯的愛再次得到滋潤,
注 (そそ)ぐ水 ( みず )は少 ( すこ )し多 ( おお )すぎたけど
雖然水澆得有點過多
ささくれの木 ( き ) 触 ( ふ )れると痛 ( いた )い
那枯萎的樹被碰一下都疼啊
でも枯 ( か )れないでいて
可是還沒有枯死
雨 (あめ)の日 ( ひ )はあなたは傘 ( かさ )になって
在雨天裡還可當作你的雨傘

凍 (こご)えそうな雫 ( しずく )から守 ( まも )ってくれた
保護著那快凝結的水珠
それでも足 ( た )りなくて
那還不足夠
通 (どお)り過 ( す )ぎる季節 ( きせつ )がいたずらに
已過時令的季節開起了玩笑
あなたの色変 ( いろか )えてしまう 悔 ( くや )しいよ
改變了你的顏色,悔啊.
痛 (いた)む腕 ( うで )で強 ( つよ )く抱 ( だ )いた
用疼痛的雙臂緊緊地擁抱著
その傷 ( きず )が証 ( あかし )
這是創傷的証明
乾 (かわ)いた愛 ( あい ) 潤 ( うるお )したいもう一度 ( いちど )
乾枯的愛再次得到滋潤,
嘆 (なげ)く声 ( こえ )があなたに届 ( とど )くように
嘆息聲向你傳來
ささくれの木 ( き ) 抱 ( だ )いているよ
那枯萎的樹被碰一下都會疼
ささくれの木 ( き ) 触 ( ふ )れると痛 ( いた )い
那枯萎的樹被碰一下都會疼
ねえ枯 ( か )れないでいて
喂可別枯死啊
おわり



收錄日期: 2021-04-13 16:13:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081102000051KK00750

檢視 Wayback Machine 備份