分句和從句問題

2008-11-01 4:18 am
Whaat is 分句和從句?兩者分別何在?

另外, 本人想還問以下兩句中,為何第1句的and didn't know what to do是分句,而第 2 句的because she didn't know what to do是從句?還有我看一本英文用法書,為何第1句的and (she) didn't know what to do的 she 可以省略,但第 2 句的because she didn't know what to do的 she 則不可以省略?

(1)She was depressed,and didn't know what to do.
(2)She was depressed,because she didn't know what to do.

Thanks~

回答 (2)

2008-11-01 8:50 am
✔ 最佳答案
Hi,

Firstly, let's look at these two clauses:

從句= subordinate clauses(A subordinate clause—also called a DEPENDENT
clause—will begin with a subordinate conjunction or a relative pronoun and will contain both a subject and a verb. This combination of words will not form a complete sentence. It will instead make a reader want additional information to finish the thought.

Here is a list of subordinate conjunctions:
after
although
as
BECAUSE<--------- You used this in your second sentence.*******
before
even if
even though
if
in order that once
provided that
rather than
since
so that
than
that
though
unless until
when
whenever
where
whereas
wherever
whether
while
why
分句= Coordinate clauses

Traditionally, a coordinate clause is regarded as having an 'equal' or grammatically 'independent' relationship with the other clause or clauses in the sentence.
One way to locate a coordinate clause is to look at the coordinate conjunction which connects it with an earlier clause. Some of the familiar coordinate conjunctions are 'and', 'but' and 'or'.

Now let's look at your second sentence:

(2)She was depressed,because she didn't know what to do.<----- The comma is
redundant.

Corrected sentence:
She was depressed because she didn't know what to do.
" because" is a subordinate conjunction and " she didn't know what to do."
is a dependent clause, so you cannot take out the pronoun" she".

How about the " she" in your first sentence?

(1)She was depressed and didn't know what to do.
" and" is not a subordinate conjunction.
It is an coordinate conjunction only.

Perhaps you may now know why your grammar book says you may
take away the second pronoun " she".


That's all for now.

Ciao
2008-11-01 11:18 am
分句和從句我就不懂解,但係第一句冇佐個she 我就識解。

She was depressed,and didn't know what to do.
grammar 中好似係叫做redundancy積係"多餘"

In math we called this type "distributive law" from elementary algebra.
e.g. AB +AD +3A = A(B +D +3)

The original equivalent sentence is "She was depressed, and she was unhappy, and she didn't know what to do."
"plus+ " in logic and math refers to "and"
So apply the distributive law, the sentence becomes
She (was depressed, and unhappy, and didn't know what to do.)
Beautify by taking out the brackets
She was depressed, and unhappy, and didn't know what to do.
The end result is shorter sentences.
So the rationale behind grammar rules and math are inseparable.
Same thing here, original sentence:
The rationale behind grammar rules and the rationale behind math are inseparable.

Chow (mein)


收錄日期: 2021-05-03 07:36:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081031000051KK01557

檢視 Wayback Machine 備份