請各位幫忙翻譯一下

2008-10-31 8:04 pm
"本人因身體狀況不宜乘坐飛機外遊,抱歉未能參加是次會議"

多謝指教!

回答 (4)

2008-11-01 3:07 am
" Because myself the physical condition is not suitable rides the airplane to wander abroad, was sorry that has not been able to participate in this time conference "
2008-10-31 9:54 pm
Because myself the physical condition is not suitable rides the airplane to wander abroad, was sorry that has not been able to attend this time conference
2008-10-31 9:21 pm
Please be informed that I cannot attend the (coming) meeting as I am not able to board the plane due to my adverse health conditions.
2008-10-31 8:23 pm
Because of the health problem, I am not able to go abroad by plane. I am so sorry I can't attend this meeting.


收錄日期: 2021-05-02 18:56:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081031000051KK00493

檢視 Wayback Machine 備份