✔ 最佳答案
哈哈大家好嗎;一聽就知你不是本地人了,是不是內地來的同志呀?在街市同人打招呼:買送呀?對方答:唔系,買菜。問題呢哪,到底''送''和''菜''系唔系不一樣呢?事實可以話一樣,但是也不一樣的,何解呢,只是本地人說話的文化吧。因為 送 和菜都是人們在午餐及晚飯時到街市選擇的食料吧,不過的是當時你對認識的人說買送呀,(有可能她意為你說的買送是買該餐的食材)她回答你說她現在只要是買菜吧。這樣的回答有可能是你朋友客氣的說話,也有可能是她隨意的答、哦買菜吧。所以說是一樣的,但也可作為分功細膩的解釋呢,所以可以看成不一樣呢。(送)是一餐中的全部物料、計分有、魚、雞、牛豬肉、燒味、蔬菜瓜果等食材。(菜)來說的話有瓜果、蔬菜、豆蔻和箘類等材料呢。真的是本地不經意的說話文化吧,也可從文字中得知你寫的是簡體字,從中便知你對本地人的說話方式有唔多明解的難題了。舉例說本地人無論在午餐或晚餐時段,見到友人都會說(你食飯未呀)是很簡單的客氣招呼說話,如果用傳統的說話,便得說成你好你食了午飯有沒有呀或你好你食了晚餐有沒有呀。本地人是大部份是廣東人據多,所以有人常說本地說的是廣府話呢,直接快捷貼題,所以當時有可能你問友人,你買送呀?她隨即話,唔系,買菜吧。真的是她已經有部份食物在家中,只欠蔬菜吧。希望你會看得明白和幫助到你呢,拜拜了。