[急]問幾個英文字 中譯英 10分

2008-10-22 5:29 am
混淆視聽

自相矛盾

以偏蓋全

短視


以上幾個字英文點講? 唔好用翻譯網唔該!

回答 (4)

2008-10-23 9:38 am
✔ 最佳答案
Hi,

1) To mislead the public
If our Hong Kong government said to us that
the financial tsunami was not going to affect us, then
she was misleading the public ( fooling us , making us believe something untrue, misleading us to the wrong direction.)

2) Self-contradictory( adj)
It means "it has of two contradictory members or parts "

3) One swallow makes a summer( idiom)

The original idiom runs " One swallow does not make a summer"
which is the opposite of what you asked for .


4) Short-sighted ( adjective) used for one's eye sight.
This adjective can be used to describe people who lack foresight as well.

Hope you get what I mean.

Ciao:)
2008-10-22 9:40 pm
混淆視聽-To mislead the public

自相矛盾-Self-contradictory

以偏蓋全-However

短視- Short-sighted
2008-10-22 5:37 am
混淆視聽 = mixing up seeing or hearing

自相矛盾 = self-contradiction

以偏蓋全 = use a little trifle to determine the overall situation

短視(眼睛問題) = short sight

短視(眼光) = take a narrow and short-term view




p.s.:請自行轉變tenses^^~
參考: 自己多年閱讀英文經驗
2008-10-22 5:31 am
混淆視聽Misleading the public

自相矛盾Self-contradictory

以偏蓋全By Ge Quan

短視Superficiality


收錄日期: 2021-04-23 23:12:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081021000051KK01943

檢視 Wayback Machine 備份