由英文轉中文

2008-10-18 8:39 pm
幫我由英文轉中文PLZ!!!
1. Together we can create a better community within our district/place.

2. You can obtain help easily when you have difficulties.

3. Problems cannot solved by only one person can be investigated with by your neighbours, thus increasing the chance of solving them.

4. You can obtain the latest information regarding your place of living from your neighbours.

5. You will be more pleasant and welcomed by your neighbours.

6. You can develop a good habit of helping others when necessary.

7. The chance of feeling bored or no one to talked with will be lessened.

8. Crimes and robbery are less likely to happen with the cooperation of all neighbours.

9. When you and your neighbours have some suggestions for improving the environment/other aspects, they are more easily accepted and executed because more opinions can be raised by more people, and this strong demand will lead to a quick response.

10. Overall living standard can be improved.
THX

回答 (3)

2008-10-21 6:43 pm
1. 同時我們在我們的區或地方之內可以創造一個更好的社區。

2. 當你有困難時,你能容易地獲得幫助。

3. 問題只不能由一個人解決可以調查與由你的鄰居,因而增加解決他們的機會。

4. 你能得到關於你的地方的最新的信息居住從你的鄰居。

5. 你將是宜人和由你的鄰居歡迎。

6. 你能開發好習性幫助其他,如果必要。

7. 感覺不耐煩或沒人的機會對談話與將變小。

8. 罪行和盜案是很少可能發生與所有鄰居的合作。

9. 當你和你的鄰居有有些建議為改進環境或其他方面時,他們更加容易地被接受并且被執行,因為更多觀點可以由更多人民上升,并且這強烈的需求將導致一個快的反應。

10. 可以改進整體生存標準。
2008-10-18 11:41 pm
1. 同时我們可以创建在我們的區或地方之內的一個更好的社區。

2. 当您有困難时,您能容易地獲得幫助。

3. 問題只不能解決由一個人可以調查與由您的鄰居,因而增加解決他們的機會。

4. 您能得到關於您的地方的最新的信息居住從您的鄰居。

5. 您將是宜人和歡迎由您的鄰居。

6. 您能开发好習性幫助其他,如果必要。

7. 感覺不耐煩或沒人的機會對談話與將變小。

8. 罪行和盜案是很少可能發生與所有鄰居的合作。

9. 当您和您的鄰居有改进的環境或其他方面时有些建議,他們更加容易地被接受并且被執行,因為更多观点可以由更多人民上升,并且這强烈的需求將导致一個快的反應。

10. 可以改进整體生存標準。
參考: 唔好意思,我成日打简体字
2008-10-18 9:21 pm
我們在我們的區或地方之內可以一起創造一個更好的社區。
2. 當您有困難時,您能容易地獲得幫助。
3. 問題只不能由一個人解決可以調查與由您的鄰居,因而增加解決他們的機會。
4. 您能得到最新的信息關於您的地方居住從您的鄰居。
5. 您將是宜人和由您的鄰居歡迎。
6. 您能開發好習性幫助其他,如果必要。4. 您能得到最新的信息關於您的地方居住從您的鄰居。
7. 感覺不耐煩或沒人的機會對與意志談話變小。
8. 罪行和盜案是較不可能發生以所有鄰居的合作。
9. 當您和您的鄰居有有些建議為改進環境或其他方面時,他們更加容易地被接受并且被執行,因為更多觀點可以由更多人上升,并且這強烈的需求將導致一個快的反應。
10. 可以改進整體生活水平。


收錄日期: 2021-05-02 19:08:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081018000051KK00843

檢視 Wayback Machine 備份