想要結婚宣言英文版

2008-10-18 5:18 am
我本人***願意娶***為我合法妻子,不論貧窮,疾病,意外,都不離不棄.
雙方交換介子
祝你新婚愉~快白頭到老

thank you

回答 (1)

2008-10-19 8:01 pm
✔ 最佳答案
可參看以下資料︰
中文︰
新郎:"我請在場各人見證,我 (新郎姓名) 願以娶你 (新娘姓名) 為我合法妻子."

新娘:"我請在場各人見證,我 (新娘姓名) 願以嫁你 (新郎姓名) 為我合法丈夫."

英文︰

Groom: "I call upon all persons here present to witness that I (name of Groom) do take thee (name of Bride) to be my lawful wedded wife."


Bride: "I call upon all persons here present to witness that I (name of Bride) do take thee (name of Groom) to be my lawful wedded husband."
中文︰
婚姻誓詞:「我如今鄭重承認你作我的妻子/丈夫,並許諾從今以後,無論環境順逆,疾病健康,我將永遠愛慕尊重你,終身不渝。願主垂鑒我的意願。」
英文︰
Marital oath: "I now seriously acknowledged you are me the wife/husband, and promise from now henceforth, regardless of the environment is suitable counter, the disease health, I forever will admire respect you, steadfast to death. Is willing the host to deign to consider my wish."
其他︰
英文版愛的宣言
Dear XXX (his/her name), You are a part of me, I cannot live without you. You are the most important person in my life. When I am sad, you lend me your kind ears and shoulders. When I am happy, you are always there to share the laughter. No matter you are rich or poor, healthy or sick, happy or sad; I would always take care and support my best-half, you, in my whole life! XXX (his/her name), I love you, truly, deeply and forever.

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif


2008-10-19 12:06:07 補充:
其他英文愛的宣言︰
英文愛的宣言一

I guarantee that we will have tough time.

And I guarantee that at some point.

One both of us will want to get out of thing.

But I also guarantee that if I do not ask you to be mine.

I will regret it for the rest of my life.

Because I know in my heart, you are the only one for me.

2008-10-19 12:06:20 補充:
英文愛的宣言二

I wanna call the stars down from the sky.

I wanna live a day that never dies.

I wanna change the world only for all the impossible I wanna do.

I wanna hold you close under the rain.

I wanna kiss your smile and fell the pain.

I know what’s beautiful – looking at you.
參考: kfleung+wedding

收錄日期: 2021-04-20 23:17:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081017000051KK01699

檢視 Wayback Machine 備份