可否翻譯以下歌詞 ?

2008-10-16 11:41 pm
Swaying room as the music starts
Strangers making the most of the dark
What I'm dying to say, is that


Thanks

回答 (5)

2008-10-17 1:47 am
✔ 最佳答案
如下:
當音樂開始時,使房子搖動
不相識的人正幹著最髒的事,
我最想說的是:...

希望幫到你!
2008-10-17 4:27 pm
搖擺的室作为音樂開始
最大限度利用的陌生人黑暗什麼我急切說,
是那.....................................
2008-10-17 6:23 am
房間擺的音樂開始
陌生人決策的最黑暗
什麼我死去這樣說,就是
2008-10-17 1:18 am
搖擺的室作为音樂開始做大多数黑暗什麼I'的陌生人; 死的m說,是那
2008-10-17 12:23 am
音樂開始擺的房間
陌生人決策的最黑暗
就是什麼我死去這樣說,


收錄日期: 2021-04-11 16:47:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081016000051KK00786

檢視 Wayback Machine 備份