急, 請幫忙翻譯英文,感謝

2008-10-16 7:21 pm
應xxx公司要求, 多票訂單的貨都須合併裝在一起派送至同一地址, 為方便派送員及客戶方便和清楚地看到實際裝貨情況, 我們建議倉務員在裝貨時清楚地劃分各訂單裝情況貨, 例如應先把第一票訂單的貨先裝上卡板, 後才把第二票訂單才裝上卡板, 以令裝貨情況令層次分明, 從而提高工作效率

回答 (3)

2008-10-18 9:09 am
Should xxx company request, the multi-ticket order form's goods must merge install send in the same place to the identical address, and the customer conveniently and saw clearly for convenience sending the actual loading situation, we suggested warehouse personnel when loading divides various order forms to install the situation goods clearly, for example should install first the first first ticket order form goods the contour plate, latter only then only then installs the second ticket order form the contour plate, by is made each level clearly demarcated the loading situation, thus enhancement working efficiency
參考: yahoo
2008-10-18 8:11 am
Xxx should be asked, the more votes goods orders are to be combined with the delivery of equipment to the same address, to facilitate the delivery and customer convenience and clearly see the actual situation of loading, we propose that the cabin crew at the time of loading a clear division Orders for the cargo loading conditions, such as the first votes in the first orders of the first cargo loaded on board card, after the second vote was fitted with card orders board to make loading situation structured so as to enhance the efficiency
2008-10-16 7:43 pm
Should xxx company request, the multi-ticket order form's goods must merge install send in the same place to the identical address, sends and the customer for the convenience conveniently and saw clearly the actual loading situation, we suggested warehouse personnel when loading divides various order forms to install the situation goods clearly, for example should install first the first ticket order form goods the contour plate, latter only then only then installs the second ticket order form the contour plate, by is made each level clearly demarcated the loading situation, thus enhancement working efficiency


收錄日期: 2021-05-02 18:17:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081016000051KK00472

檢視 Wayback Machine 備份