help me翻譯 《曲禮》曰:「毋不敬,儼若思,安定辭。」安民哉!急急急

2008-10-13 5:50 am
help me翻譯 《曲禮》曰:「毋不敬,儼若思,安定辭。」安民哉!急急急

回答 (2)

2008-10-13 6:05 am
✔ 最佳答案
《曲禮》曰:「毋不敬,儼若思,安定辭。」安民哉!的意思:
《曲禮》說:「任何時候都不要有不敬之心,容貌要矜莊,說話要謹慎。」只有如此,才能安定天下民眾。
2008-10-13 6:51 pm
曲礼曰:“毋不敬,严若思,安定辞,安民哉。〕

君子没有不恭敬、不严肃的形象,这种形象就像在思考一样。说话有条理,抑扬顿挫,节奏分明。心定则其言安稳而舒畅,容态恭严而语辞安定,则君子之形象已俱,民众佩服。


收錄日期: 2021-04-23 23:13:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081012000051KK02667

檢視 Wayback Machine 備份