請將以下改成英文

2008-10-08 6:18 am
我有一個供應商, 賣左一份貨給我公司, 但到我司後發覺貨不對辦, 現要求跟貨, 可唔可以幫我整一封跟貨信?

1000隻, 溫度計.

回答 (3)

2008-10-08 6:56 am
✔ 最佳答案
My supplier had sold goods to my company. But when i recieved the goods, they were totally different than i have expected them to be. Now, I would like to follow up the stock, could you kindly prepared a letter for it?

1000 thermometers
參考: myself
2008-10-08 10:44 pm
My own supplier sold a cargo of ten thousand thermometers to my company
,but I found out that the goods were far from our expectations, therefore
I would like the supplier to do the following-up.
Would you please help me write a follow-up letter?

Good luck!
2008-10-08 6:46 am
I have a supplier, sell first on the left goods to our company, but discover after reaching my department that the goods are done wrong, demand to follow the goods now, but well can help my a whole one with goods letter?

1000, the thermometer.
參考: me


收錄日期: 2021-04-16 13:02:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081007000051KK02875

檢視 Wayback Machine 備份