✔ 最佳答案
水滸傳是世界知名的小說,當然亦有英譯,水滸傳有被譯為『Outraws of the Marsh』、『Water Margin』等。
各書所譯有別,而天星三十六人大致綽號如下:
宋江:the Timely Rain(及時雨),Defender of Chivalry(呼保義)
盧俊義:Jade Unicorn(玉麒麟)
吳用:the Wizard(智多星)
公孫勝:Dragon in the Cloud(入雲龍)
關勝:the Big Halberd(大刀)
林沖:Panther Head(豹子頭)
秦明:Thunderbolt(霹靂火)
呼延灼:Double Clubs(雙鞭)
花榮:Little Li Guang(小李廣)
柴進:the Small Whirlwind(小旋風)
李應:Heaven Soaring Eagle(撲天鵰)
朱仝:Beautiful Beard(美髯公)
魯智深:The Tattooed Monk(花和尚)
武松:Pilgrim(行者)
董平:General of Two Spears(雙槍將)
張清:Featherless Arrow(没羽箭)
楊志:Blue-Faced Beast(青面獸)
徐寧:the Metal Lancer(金槍手)
索超:the Urgent Vanguard(急先鋒)
戴宗:the Marvelous Traveler(神行太保)
劉唐:Red-Haired Demon(赤髮鬼)
李逵:Black Whirlwind(黑旋風)
史進:Nine Dragons(九紋龍)
穆弘:the Unrestrained(沒遮攔)
雷横:Winged Tiger(插翅虎)
李俊:the Turbulent River Dragon(混江龍)
阮小二:Ferocious Giant(立地太歲)
張横:the Boat Flame(船火兒)
阮小五:Short Life Erh Lang(短命二郎)
張順:White Streak in the Waves(浪裡白條)
阮小七:The Fierce King Of Devils(活閻羅)
楊雄:The Sick Guan Suo(病關索)
石秀:Life Risker(拼命三郎)
解珍:Two-Headed Snake(兩頭蛇)
解寶:Twin-Tailed Scorpion(雙尾蝎)
燕青:the Prodigy(浪子)
至於地星七十二人,因字數關係,未能盡列,其中有名者如下:
朱武:Miraculous Strategist(神機軍師)
周通:the Little King(小覇王)
扈三娘:Ten Feet of Steel(一丈青)
顧大嫂:the Tigress(母大蟲)
孫二娘:The Female Savage(母夜叉)
時遷:Flea on a Drum(鼓上蚤)
其他請看以下網頁:
http://homepage3.nifty.com/suikosai/dankin_dir/dankin_28.htm