我想問”希望這次和貴公司會作愉快”英文點寫

2008-10-07 8:04 am
我想問"希望這次和貴公司會作愉快"英文點寫..?

回答 (4)

2008-10-07 8:28 am
✔ 最佳答案
希望這次和貴公司會作愉快 :
I hope we will have a successful co-operation with your Company!
(We will not say 這次 in English, because it may mean we did not have a good co-operation last time)
參考: Myself
2008-10-09 8:29 pm
"希望這次和貴公司會作愉快
I hope that it will be a fantastic co-operation with your company.
2008-10-09 2:06 am
And hope that you will be happy.
參考: me
2008-10-07 11:37 am
希望這次和貴公司合作愉快
愉快is pleasurable from the noun pleasure
貴公司is a formal and respectful way to address a business partner

可以客套地說:(敝公司)希望這次和貴公司合作愉快
We wish that our co-operation with your company this time will be a pleasurable one.

2008-10-24 10:04:52 補充:
被選答案內把愉快譯成successful,是風馬牛不相及。
有時successful(成功)人士也不愉快。
翻譯最基本也最重要的是保留原文內的意思,不要把自己的意见加入譯文。


收錄日期: 2021-04-13 16:09:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081007000051KK00013

檢視 Wayback Machine 備份