幫我翻譯一下??(20)
<<the song of the mischievous dog>>
THERE are many who say that a dog has its day,
And a cat has a number of lives;
There are others who think that a lobster is pink,
And that bees never work in their hives.
There are fewer, of course, who insist that a horse
Has a horn and two humps on its head,
And a fellow who jests that a mare can build nests
Is as rare as a donkey that red.
Yet in spite of all this, I have moments of bliss,
For I cherish a passion for bones,
And though doubtful of biscuit, I willing to risk it,
And I love to chase rabbits and stones.
But my greatest delight is to take a good bite
At a calf that is plump and delicious;
And if I indulge in a bite at a bulge,
Let hope you won think me too vicious..
thz~當中既意思係咩呢?
回答 (5)
✔ 最佳答案
< < 恶作剧dog的歌曲 >>
有很多誰說,狗有一天,
和一隻貓有多少人的生命;
還有其他誰認為龍蝦是粉紅色,
蜜蜂和工作從來沒有在其蜂巢。
有少,當然,誰堅持認為,馬
有一個喇叭和兩個駝峰其頭部,
和同事誰開玩笑說,馬可築巢
難得的是作為一個驢子的紅色。
然而,儘管這一切,我有幸福的時刻,
因為我珍惜熱愛骨頭,
儘管懷疑和餅乾,我願意冒險,
我喜歡追逐兔子和石頭。
但我最大的快樂是要一個良好的叮咬
在小腿是豐腴可口;
如果我沉迷於咬傷的隆起,
我希望你覺得我贏得太惡性
有很多誰說,狗有一天,
和一隻貓有多少人的生命;
還有其他誰認為龍蝦是粉紅色,
蜜蜂和工作從來沒有在其蜂巢。
有少,當然,誰堅持認為,馬
有一個喇叭和兩個駝峰其頭部,
和同事誰開玩笑說,馬可築巢
難得的是作為一個驢子的紅色。
然而,儘管這一切,我有幸福的時刻,
因為我珍惜熱愛骨頭,
儘管懷疑和餅乾,我願意冒險,
我喜歡追逐兔子和石頭。
但我最大的快樂是要一個良好的叮咬
在小腿是豐腴可口;
如果我沉迷於咬傷的隆起,
我希望你覺得我贏得太惡性..
參考: my
有許多認為狗有它的天, 並且貓有一定數量的生活; 有其他人認為龍蝦是桃紅色, 並且蜂從未工作在他們的蜂房。有較少, 當然, 堅持, 馬有一塊墊鐵和二個小丘在它的頭, 並且作為驢是說笑話的傢伙母馬能修造巢一樣罕見的那嗎? 紅色。竟管所有這, 我有極樂的片刻, 為了我珍惜激情為骨頭, 和雖則半信半疑餅乾, I 嗎? 願冒險它, 和我愛追逐兔子和石頭。但我的最巨大的歡欣將採取好叮咬在是肥滿和可口的小牛; 並且如果我沉溺於叮咬在船腹, 讓您贏取認為我太狠毒的希望。
參考: melody
有很多誰說,狗有一天,
和一隻貓有多少人的生命;
還有其他誰認為龍蝦是粉紅色,
蜜蜂和工作從來沒有在其蜂巢。
有少,當然,誰堅持認為,馬
有一個喇叭和兩個駝峰其頭部,
和同事誰開玩笑說,馬可築巢
難得的是作為一個驢子的紅色。
然而,儘管這一切,我有幸福的時刻,
因為我珍惜熱愛骨頭,
儘管懷疑和餅乾,我願意冒險,
我喜歡追逐兔子和石頭。
但我最大的快樂是要一個良好的叮咬
在小腿是豐腴可口;
如果我沉迷於咬傷的隆起,
我希望你覺得我贏得太惡性..
參考: 用另一搜尋器翻譯... 唔一定啱
收錄日期: 2021-04-13 16:08:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081006000051KK01721
檢視 Wayback Machine 備份