日文翻譯中文,希望各位可以幫忙

2008-10-05 11:31 pm
お知らせ
大変申し訳ございません。
当方の諸事情によりしばらくの間
お休みいたします。

ただ今製作分につきましては
完成次第、発送させていただきます。


以上請幫忙翻譯,麻煩各位了~

回答 (3)

2008-10-07 7:51 am
✔ 最佳答案
通知

非常抱歉,我司將休業一段時間,以處理業務問題。

至於目前生產中的貨品,會於完成後送貨。

2008-10-06 23:54:18 補充:
「諸事情」,作「各種原因」解。

對方大概不方便透露太多。依此推斷,很有可能是內部問題。
2008-10-07 6:46 am
通知
非常對不起。
根據我們的諸情況不一會兒
休息。

現下關於製作部分
一完成就讓我發送。


日文翻譯中文,希望各位可以幫忙
參考: 天之心
2008-10-06 12:41 am
お知らせ
通知

大変申し訳ございません。
非常的抱歉.

当方の諸事情によりしばらくの間お休みいたします。
因我司之故需要暫時休業.

ただ今製作分につきましては完成次第、発送させていただきます。
至於正在製造中的產品,會在完成時出貨.


收錄日期: 2021-04-13 16:07:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081005000051KK01472

檢視 Wayback Machine 備份