翻譯一問=] (英文)

2008-10-05 8:34 pm
唔該幫我譯譯丫=]

夢始終有一日係會醒既..

回答 (8)

2008-10-05 8:43 pm
✔ 最佳答案
夢始終有一日係會醒既
Has to wake up from the dream one day finally !
參考: Myself
2008-10-12 12:01 pm
The dream wil end when you wake up.
2008-10-05 10:36 pm
Always dream of one day system will not only wake up ..
2008-10-05 10:13 pm
中:
夢始終有一日係會醒既
英:
The dream throughout has on first is can awake already..
2008-10-05 9:58 pm
夢係唔會醒架只有人先會醒

所以,
Somebody will be awake from the dreamland/delusion, someday.


2008-10-05 14:00:50 補充:
如果你講真係發夢既話,
就用dreamland 啦 (夢境)

如果你話某個人沉迷一d野, 而遲早佢會覺悟
就用obsession 啦 (痴迷)

如果你話某個人只着重幻想冇可能既事,
就用delusion 啦 (妄想)
2008-10-05 8:57 pm
譯譯~☆

《夢始終有一日係會醒既》

(The dream starts one day there will is come to since)
參考: my self
2008-10-05 8:51 pm
The dream will have on the first department to awake throughout already
2008-10-05 8:45 pm
夢: a dream
始終:from beginning to end
有:to have
一日:diurnal
係:to tie
會:to assemble
醒:to awake
既:already
參考: Yahoo 字典 and me


收錄日期: 2021-04-13 16:07:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081005000051KK00885

檢視 Wayback Machine 備份