有一句英語不解.”softball question”

2008-10-05 8:09 pm
(sb) was actually pivoting away from a softball question

回答 (5)

2008-10-07 12:15 am
✔ 最佳答案
sb was actually pivoting away from a softball question.某人正在迴避一條無關痛癢的問題.首先,pivot away from解作擺脫,迴避.例句:Make a pass as you pivot away from the defense.在擺脫對方守衛的同時作出傳球.而softball question的意思是指一些抓不住重點,無關痛癢的問題.這是一個美式俚語,一般字典是查不到的,要查一些例如美式慣用語詞典才可查到.
2008-10-06 4:48 am
soft ball question是指一些容易回答的問題
以下是Online Etymology Dictionary的解釋
softball
圖片參考:http://www.etymonline.com/graphics/dictionary.gif

baseball of larger than usual size, used in a scaled-down version of the game, 1914, from soft ball. The game itself so called from 1926, earlier known as playground baseball. The word earlier was a term in sugar candy making (1894). Softball question, one that is easy to answer, is attested from 1976.
可能softball壘球的球比棒球的球大,故比較容易接,故softball question就指容易迎接的問題
希望幫到你!





2008-10-05 20:53:07 補充:
朋友,其實樓上的朋友們都已盡力回答,所以對他們毋須太過嚴厲指責!
2008-10-05 8:54 pm
實際上在軸上旋轉遠離壘球問題
參考: Dictionary.com
2008-10-05 8:47 pm
實際上在軸上旋轉遠離壘球問題
2008-10-05 8:22 pm
從壘球問題實際上在軸上旋轉
OR
實際上在軸上旋轉遠離壘球問題
參考: 英文翻譯網


收錄日期: 2021-04-11 16:43:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081005000051KK00793

檢視 Wayback Machine 備份