日文的音、訓讀

2008-10-05 1:08 am
接近中國字讀音的叫音讀
但是~~読書(どくしよ)DOKUSHIYO
為什麼是接近中國字讀音??
唸著唸著~越唸越不像~~
真的向的話因該是麗奈(れいな)REINA
以這個例子因該就真的才是音讀吧0.0??

按他的字義讀城日語教訓讀??
完全聽不懂~~上面有比方
如:読む(よむ)YOMU
另外~~拗音是幹麻的??
よ跟ょ兩字~~差在哪邊??

請大大幫忙解釋嚕XD~~

回答 (6)

2008-10-05 2:22 am
✔ 最佳答案
"音讀"就是根據漢字直接拼音阿~
"訓讀"就不是了~都會有固定且特殊的念法~
読書(どくしよ)你看!不是很像中文的讀書嗎?所以才會是音讀~
麗奈(れいな)這個也是音讀阿~
小的ょ應該就是所謂的拗音八~大的よ就是一般的平假名^^
我喜歡你就是A I SHI TE RU~就是阿伊希爹嚕~
不好意思因為我日文輸入不見囉~所以打羅馬拼音^^"
"私好き彼方"~這句話感覺問題很多~絕對不是這樣用拉><
"對不起"就是SU MI MA SE N~懂了嗎?
不懂在問我嘿~希望有幫助到你~
我的即時yuzuchan1129@奇摩~
參考: 我的小腦= =
2008-10-05 4:48 pm
我選誰我有自己的意思
我很感謝您幫我解答~~
但是~~確確實實的!!他一句就說明白了
如果你是想賺點數的話~~
下次就不要找5點或是向我這種"白吃"吧?
打字累~又只有5點~~不是嗎?
我沒逼迫你一定要幫我~
你還願意幫我~我也很感謝你
至於沒選你為最佳答案~我也有考量
反正又不是只有最佳答案才正確、有用
你幫我解答的~我也有學到呀XD
也對我有幫助~~
還有!!其他的人~~若只是來嗆我
會不會太無聊了??~~

2008-10-05 08:51:43 補充:
joulipukki 謝謝您的舉例
讓我又更了解音讀了^^
若有機會~有緣的話再請您幫幫忙囉
(以下不關joulipukki大大的事^^)

↓注意看囉!!
備註:(若不想幫~可以不要幫!!我也沒權力叫你幫我
一切都是按個人意思XD~幫我的人我很感謝您!!不幫我的人
我希望下次能幫我~)若想賺點數的話~等我開20點!在努力打一條就有啦!!

2008-10-05 08:54:04 補充:
另外~~發表多!!並非就是最佳答案
簡短有力~這就是最好的答案囉!!
真搞不懂你們的觀念~
為什麼越多就是答案!!

2樓大大~謝謝您告訴我錯誤XD
當初沒注意到"貴方"@@"
這種錯誤我下次會注意~~謝謝
2008-10-05 5:31 am
中式日文出現了!!!
就如1號答者說的,要學別種語言請先換個思考模式
不要逐字翻!

「我愛你」日本人比較常講「xxxのことが大好き」
並不常用「愛している」這個字
「彼方」除非你不把人當人看・・・・・・

2008-10-05 07:51:52 補充:
只為了「那一句」就選那個最佳解答
滿令人無言・・・・・・・・・・・・・・・
2008-10-05 3:21 am
【讀】
日文音讀是「どく:DOKU」
當初受容古代漢語時發音是「DOK」。
廣州音入声是「duk(6)」
因爲日文原則上在音節的末尾須要韻母 (或鼻音 ),所以附加韻母「U」。

【書】
日文音讀是「しょ:SHO」 ( 不是「しよ:SHIYO)
北京音「SHU」
「SHU」「SHO」是一聲之轉而已。

【麗】
日文音讀是「れい:REI」
其實「R」不是中文「人:REN」的「R」。
「ら、り、る、れ、ろ」近似於「LA, LI, LU, LE, LO」。
雖然日本羅馬拼音是「REI」,但是可以説發音是「LEI」。
「LI」「LEI」是一聲之轉而已。

【奈】
日文音讀是「な:NA」
北京音「NAI」
2008-10-05 1:46 am
拗音是大寫日文和小寫日文一起念叫做『拗音』,
像是きゃ きゅ 都是拗音,
因為 ゃ 唸做 『ya』
所以『きゃ』唸做 『kya』
而 ゅ 唸做 『yu』
所以『きゅ』唸做 『kyu』

よ跟ょ兩字差在一個大寫一個小寫,
大寫 よ 是要獨立的音,
小寫 ょ 就是要年起來唸的音拉!
像是 よん(中文意思:數字4) 唸做 yon
   びょういん(中文意思:醫院)唸做 biyouin
 

2008-10-04 17:48:03 補充:
英文不確定喔!
抱歉啦!

2008-10-04 17:52:38 補充:
對不起是: すみません 唸做 sumimasen

2008-10-04 18:46:21 補充:
再給一些日常用語喔!
早安:おはようございます ohayougozaimasu
午安:こんにちは konnichiwa
晚安:こんばんは konbanwa
謝謝:ありがとうございます arigatougozaimasu
再見:さようなら sayounara
請多指教:おぬがいします onegaishimasu

2008-10-04 18:50:43 補充:
最後一個請多指教的日文拼錯了,因該是
おねがいします 才對,英文是對的
不好意思耶!!
參考: 我學過
2008-10-05 1:25 am
關於你的問題
回答如下

其實不會啊
どくしょ是音讀沒錯
但是你的拼音有點錯誤喔
並不是dokushiyo
而是dokusho

跟中文漢字唸法有明顯出入
才叫訓讀
比如兩個字節且跟漢字讀音扯不上關係的的那種
比如車くるま kuruma
  波なみ nami
  緑みどり midori
よ跟ょ兩字~~
差別在大的那個是獨立的單音
而小的那個是連在其他子音後面的連音
比如書 しょ
  距離きょり
  

2008-10-04 18:00:53 補充:
我換個方式來解釋
車可以唸成しゃ  sha
也可以唸成くるま kuruma
而前者是音讀
後者是訓讀
前者接近漢字讀音
後者則跟漢字出入極大
也就是如同我先前說的那樣

我喜歡你= 私 は あなたの 事 が 好き です
watashi ha anata no koto ga suki desu
也可以簡單一點 直接說 君がすきだ  kimi ga sukida

對不起=ごめんなさい  gomenn nasai

2008-10-04 18:06:39 補充:
你不要懷疑我的回答
要懷疑你還問個屁
我回答不是來開玩笑的

2008-10-04 18:13:12 補充:
你打的是錯的
這不用說也知道....

這樣解釋你還看不懂
是你的程度太低了

2008-10-04 18:22:47 補充:
我講這麼仔細你還看不懂真的氣死我
我說的漢字等於中國字
漢字也是日本人的說法

音讀也是日本人的說法
意思是接近漢字的唸法
接近歸接近..但不代表十分接近,要看是什麼字
有的音讀接近程度高達95%近似
但是有的可能只有達到80%近似

麗娜唸 rina
當然是音讀
你到底會不會50音啊??

2008-10-04 18:29:13 補充:
你既然已經知道在書上看到音讀那樣解釋
書上那樣寫已經很清楚了

不是別人不會解釋
是你理解能力有問題

要學語言請先換個思考模式

2008-10-04 18:37:32 補充:
麗奈是reina沒錯
但是漢字寫娜是不對的

被你氣一個自己頭都昏了

2008-10-04 18:49:31 補充:
剛剛已經說了
有的可以接近到九成
有的只能接近到七八成

我也說了你邏輯要換一下
讀音像不像不是由你來決定的
這樣你理解嗎?

已經回答過了
是錯的錯的錯的.....
你要我回答幾次才夠

你是 貴方anata
不是彼方 彼方是 kanata
差很多好不好
意思也不一樣

彼方是在形容遙遠的地方
意思可以說是那一頭
打比方
白雲の彼方へ shirokumo no kanata he
往白雲的那一頭

2008-10-04 18:54:06 補充:
我喜歡你

我在第一次的補充內容就說了
你到底想問幾次
你是來鬧的嗎?

2008-10-04 19:06:36 補充:
沒問題就快點結標吧

2008-10-15 13:21:34 補充:
明明就是故意選錯的當正解還要強辯...無言


收錄日期: 2021-04-13 16:07:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081004000016KK06875

檢視 Wayback Machine 備份