✔ 最佳答案
すばらしき新世界...
作曲・編曲:古代祐三
作詞:森住惣一郎
歌:flair
原文歌詞
寂靜の街 ゆらぎに滿ちて
道標さえ まるで幻
求めても 焦がれても
捆めない 遠い空は
すべてを 抱きとめて 染めあげてゆく
世界わかつ空に 耳を澄ませば (a brave new world)
招く声がひびく
世界わかつ空を 振り仰ぐとき (a brave new world)
ドラマは幕あける
交差する新世界 ひかれあう
光も闇も やがて溶けてひとつになる
遠いこの空が 世界をわかち
そして生まれる新世界
世界わかつ空を 振り仰ぐとき (a brave new world)
ドラマは幕あける
だから今は迷い払い 今は振り返らずに
歩きだそう 続く空へ
腕に力 胸に祈り 風に心 散らさないで
明日の夢と願い抱いて 新世界をともに駆けよう
羅馬拼音:
Seijaku no machi yuragi ni michite
Michishirube sae marude maboroshi
Motometemo kogaretemo
tsukamenai tooi sora wa
subete o dakitomete someagete yuku
Sekai wakatsu sora ni mimi o sumaseba (Brave New World)
Maneku koe ga hibiku
Sekai wakatsu sora o huriaogu toki (Brave New World)
Dorama wa maku akeru
Kousa suru Shinsekai hikareau
Hikari mo yami mo yagate tokete hitotsu ni naru
Tooi kono sora ga sekai o wakachi
soshite umareru Shinsekai
Sekai wakatsu sora o huriaogu toki (Brave New World)
Dorama wa maku akeru
Dakara Ima wa mayoi harai ima wa hurikaerazu ni
arukidasou tsuduku sora e
Ude ni chikara Mune ni inori Kaze ni kokoro Chirasanaide
Asu no yume to negai daite Shinsekai o tomo ni kakeyou
華文翻譯:
寂靜的街道 就像充滿了幻影一般
就連路牌都隨之搖曳
即使不斷渴望追求
也無法抓住天際
想將一切擁入懷中 將天際的顏色染於自身
如果仔細聆聽 就能聽到來自天空世界招喚的聲音(a brave new world)
只要對著天空仰頭期望世界新的一幕劇情將會展開(a brave new world)
互相吸引影響的新世界
不久之後 光與闇將會合而為一
遙遠天際的另一個世界
然後 新的世界誕生了
只要對著天空仰頭期望世界新的一幕劇情將會展開(a brave new world)
因此現在犧牲掉的迷失 不要在回顧從前奔馳吧
延續著天空的軌跡
胳膊的力量 內心的祈禱 風不會將決心吹散
懷抱著對明日的夢的期待 一起奔向新世界