2首英文歌詞翻譯中文

2008-10-03 10:19 pm
通上文下理, 並請遂行翻譯
《only fooling myself》
I stop to catch my breath,
and I stop to catch your eye.
No need to second guess.
That you've been on my mind.
well I dream days away,
But that's okay.
it's like I want to hear a silent sound,
then hold it in my hand.
But a rose won't blossom from a ground of desert sand.
But I like to pretend that.
One day I'll turn around,
I'll see your hand reach out-
I'm only fooling myself yeah, yeah, yeah.
but maybe when you smile,
it means you'd stay awhile.
Just maybe, you'd save me now.
well, now it's etched in stone that I can't survive alone.
you have the missing piece that I need so desperately,
yes I slip away to a day that'll never come.
It's like a splash of water to my face.
when I suddenly realize.
that you could never find a place for me in your eyes,
and I don't know why I keep thinking.
It's love in disguise,
I'm lost in your eyes.
《Top Of The World》
out of the corner.
of my tired eyes I'm not surprised it's now a quarter past too late-
Nothing new, it's no case out of the ordinary,
I'm so very wrapped around your finger this time.
oh, won't you give me awhile to unwind?
You're on top of the world and I'm just waiting,
making up your excuse.
you say that love's tough-
are you sure?
Ain't it just a piece of cake to make me look like a fool?
You're on top of the world-
if you think that I've been blinking while you're breaking the rules,
Don't that make you the fool?
You're on top of the world.
You're like a splinter,
just killing me slowly from inside.
The piercing winter is so much more inviting than the stare in your eyes.
One heavy cinder block,
like a rock you're just staying, weighing, breaking me down.
I'm crying out-
you don't hear me.
you don't hear a sound.
Hope I've lost enough to win you back your prize,
to put you up sky high & get your pride back to its familiar place.
and I hope it's cost enough of my dear,
precious time to lift your spirits,
spark your smile.
更新1:

翻譯網我夠識用啦! 譯出黎既野都一舊舊 咩叫"只是也許,你現在救我。" "現在是銘刻在石頭上,我不能獨自生存。" 依d翻譯都叫通上文下理咩? 無人真係可以親自翻譯咩?

回答 (2)

2008-10-05 3:16 am
✔ 最佳答案
只有愚弄自己”
停止追趕我的呼吸,
我停下來吸引您的眼球。
不需要第二個猜測。
您已經在我腦海。
以及我的夢想之際,
但是,這沒關係。
這是我想聽到的一種無聲的聲音,
然後按住它在我手裡。
但是,玫瑰盛開不會從地面的沙漠。
但是,我想假裝。
有一天,我會轉身,
我看看你的手伸出-
我只是欺騙自己是啊,是啊,是啊。
但也許當你的微笑,
這意味著您想要保持一段時間。
只是也許,你現在救我。
好,現在是銘刻在石頭上,我不能獨自生存。
你有失踪一塊,我需要如此迫切,
是的,我溜掉了一天,將永遠不會到來。
它就是一個醒目的水我的臉。
當我突然意識到。
你永遠無法找到一個位置,我在你的眼睛,
和我不知道為什麼我一直的想法。
這是愛的化身,
我失去了你的眼睛裡。
“世界最高”
走出角落。
我累了的眼睛我並不感到驚訝,現在的四分之一過去為時已晚,
沒有新的,這是任何情況下不尋常,
我非常非常纏在你的手指這個時候。
哦,你不給我一段時間放鬆?
你是世界最高,我只是在等待,
使你的藉口。
你說,愛的強硬
您確定嗎?
是不是只是一塊蛋糕讓我看起來像一個傻瓜?
你是頂部的世界
如果你認為我一直在閃爍,而你打破了規則,
不要使你的傻瓜?
你是世界最高。
你像一個分裂出來的,
剛剛殺害我慢慢從內部。
刺耳的冬季是如此更邀請超過盯著你的眼睛裡。
一個沉重的煤渣塊,
就像一場搖滾您只是停留,重量,打破我失望。
我哭了,
你不聽我。
你沒有聽到聲音。
希望我失去了足以贏得您回到您的獎金,
把你的天空很高與你驕傲回到了熟悉的地方。
我希望它的成本夠我親愛的,
寶貴的時間解除您的精神,
激發你的微笑。
2008-10-04 12:47 am
“只有愚弄自己”
停止追趕我的呼吸,
我停下來吸引您的眼球。
不需要第二個猜測。
您已經在我腦海。
以及我的夢想之際,
但是,這沒關係。
這是我想聽到的一種無聲的聲音,
然後按住它在我手裡。
但是,玫瑰盛開不會從地面的沙漠。
但是,我想假裝。
有一天,我會轉身,
我看看你的手伸出-
我只是欺騙自己是啊,是啊,是啊。
但也許當你的微笑,
這意味著您想要保持一段時間。
只是也許,你現在救我。
好,現在是銘刻在石頭上,我不能獨自生存。
你有失踪一塊,我需要如此迫切,
是的,我溜掉了一天,將永遠不會到來。
它就是一個醒目的水我的臉。
當我突然意識到。
你永遠無法找到一個位置,我在你的眼睛,
和我不知道為什麼我一直的想法。
這是愛的化身,
我失去了你的眼睛裡。
“世界最高”
走出角落。
我累了的眼睛我並不感到驚訝,現在的四分之一過去為時已晚,
沒有新的,這是任何情況下不尋常,
我非常非常纏在你的手指這個時候。
哦,你不給我一段時間放鬆?
你是世界最高,我只是在等待,
使你的藉口。
你說,愛的強硬
您確定嗎?
是不是只是一塊蛋糕讓我看起來像一個傻瓜?
你是頂部的世界
如果你認為我一直在閃爍,而你打破了規則,
不要使你的傻瓜?
你是世界最高。
你像一個分裂出來的,
剛剛殺害我慢慢從內部。
刺耳的冬季是如此更邀請超過盯著你的眼睛裡。
一個沉重的煤渣塊,
就像一場搖滾您只是停留,重量,打破我失望。
我哭了,
你不聽我。
你沒有聽到聲音。
希望我失去了足以贏得您回到您的獎金,
把你的天空很高與你驕傲回到了熟悉的地方。
我希望它的成本夠我親愛的,
寶貴的時間解除您的精神,
激發你的微笑。


收錄日期: 2021-04-30 14:55:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081003000051KK00709

檢視 Wayback Machine 備份