Check grammer (不要用翻譯網站)

2008-10-02 6:33 pm
There is not keys to open your office, therefore, we cannot check your office
about full of water. When will come back to office? At that time, we will go to see the office.

Sorry for the inconvenience caused
更新1:

我們沒有鎖匙去開你OFFICE. 所以沒有辦法去CHECK 你OFFICE是否有水。你幾時返OFFICE? 到時我們派人去看看是甚麼事。 不便之處,敬請原諒

更新2:

請翻譯為英文 支票可否再重新入一次?

回答 (4)

2008-10-02 8:12 pm
✔ 最佳答案
"We cannot access to your office to check any water leakage as your office is unmanned and we have no key. Please inform us when you are back such that we could come to investigate the matter.

Sorry for the inconvenience so caused."

Considering you as an outsider in this scene, it is understood that you should not have key. The only reason that you cannot enter the office is that it is unmanned which is the logic behind for adding in this word in the passage.If this is established, the clause " and we have no key" can be deleted. Please correct me if this conjecture is wrong.

支票可否再重新入一次?

Could you please re-deposit the cheque to the account again?
2008-10-02 9:35 pm
We do not have keys to open your office door, therefore we were unable to check whether your office has a flooding problem.

Please advise when will you return to your office. We will send our staff to check the problem as soon as you are in the office.

Sorry for the inconvenience caused.

----

支票可否再重新入一次?

Could you please deposit the cheque once more?
參考: Myself
2008-10-02 8:20 pm
Sorry we do not have the keys to your office and are unable to enter your water flooded office. Can you let us know when you will be back to the office so that we can go to check your office in no time (immediately)?

Sorry for the inconvenience caused


Can the check be deposited again?
2008-10-02 6:47 pm
We do not have the keys of your office. Therefore, we cannot check whether there is water supply in your office. When will you come back to the office? We will send some people to check it out when you are back.

Sorry for the inconvenience caused.


收錄日期: 2021-04-20 13:45:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081002000051KK00409

檢視 Wayback Machine 備份