有無人可以同我翻譯韓文, 我想加入某韓國網站

2008-10-02 2:51 am
회원등록 양식 작성
체크표시() 항목은 반드시 입력해야 정상으로 등록됩니다.

아이디 영문

비밀번호 →재확인

이 름(본명) 한글

닉네임(별명) 한글,영문

주민등록번호 - 암호 변환후 안전 저장됨

전자메일 주소

성 별 남자 여자

소개,인사말 반갑습니다.

우편번호 -

주소
←나머지주소


휴대전화 번호 국번 010 011 016 017 018 019 - -

직업구분 초등 중등 고등 대학 직장인 자영업 주부

혼인여부 미혼 교제중 기혼 이혼 독신

이름표시 아이콘
25 x 20 픽셀 이하 크기만 허용

쪽지 수신거부 쪽지 수신 거부시 체크.

回答 (4)

2008-10-04 2:45 am
登記表格
選中標記( )項規定,註冊正常。

美國尼克

→確認您的密碼

姓名(真實姓名)韓國

暱稱(暱稱) ,韓文,英文

社會安全號碼-密碼安全保存b yeonhwanhu

E - mail地址

性別男女

導言,問候見到你很高興。

郵政編碼-

地址
←其餘的地址


010 011 016 017 018手機號碼,撥打019 --

高等中等職業學校9分鐘小學自營職業工人,家庭主婦

結婚,離婚,單身或已婚,未婚gyojejung

名稱顯示圖標
大小25 × 20像素或更低接受

封鎖的說明和注意跳票
參考: 我
2008-10-02 7:30 am
회원등록 양식 작성
登入會員樣式作成

체크표시() 항목은 반드시 입력해야 정상으로 등록됩니다.
的項目請務必需入才能正常登入

아이디 영문
ID 英文

비밀번호 →재확인
密碼-->再輸入

이 름(본명) 한글
名字(本名) 韓語

닉네임(별명) 한글,영문
NICKNAME(別名) 韓文,英文

주민등록번호 - 암호 변환후 안전 저장됨
身分證號碼 - 安入起見輸入後會以暗號顯示

전자메일 주소
電子郵件地址/EMAIL

성 별 남자 여자
性別 男 女

소개,인사말 반갑습니다.
介紹, 歡迎語 高興

우편번호 -
郵遞區號

주소
住址
←나머지주소
其餘地址

휴대전화 번호 국번 010 011 016 017 018 019 - -
流動電話號碼 國家號碼 010 011 016 017 018 019 - -
직업구분 초등 중등 고등 대학 직장인 자영업 주부

혼인여부 미혼 교제중 기혼 이혼 독신
婚姻狀態 未婚 交往中 已婚 已離婚 獨身

이름표시 아이콘
25 x 20 픽셀 이하 크기만 허용
姓名表示 ICON
只限25 x 20 像素以下大小的圖片

쪽지 수신거부 쪽지 수신 거부시 체크.
消息接收 拒絕消息接收 拒絕的時候檢查
參考: MYSELF
2008-10-02 3:27 am
登記表格
選中標記( )項規定,註冊正常。

美國尼克

→確認您的密碼

姓名(真實姓名)韓國

暱稱(暱稱) ,韓文,英文

社會安全號碼-密碼安全保存b yeonhwanhu

E - mail地址

性別男女

導言,問候見到你很高興。

郵政編碼-

地址
←其餘的地址


010 011 016 017 018手機號碼,撥打019 --

高等中等職業學校9分鐘小學自營職業工人,家庭主婦

結婚,離婚,單身或已婚,未婚gyojejung

名稱顯示圖標
大小25 × 20像素或更低接受

封鎖的說明和注意跳票。
2008-10-02 2:57 am
you can try this website for translation. it can translate korean to english. try it! i think its useful.


http://babelfish.yahoo.com/?fr=bf-res


收錄日期: 2021-04-20 12:00:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081001000051KK02193

檢視 Wayback Machine 備份