可唔可以幫我修改下呢句句子呀?

2008-09-30 6:02 am
昨天,中國對四川地震後的國際援助表示感謝,並為此表示感動。



ps:感覺上有d類聚,因為係從外文翻譯過黎既,所以....

回答 (7)

2008-10-01 5:58 am
我認為 '先有感動, 後有感謝'

我的改法如下:

昨天,中國對四川地震後的國際援助十分感動, 並深表感謝.




不過, 我覺得 ' 感動' 不應該只是昨天 '感動吧.可是, 句子開頭用 ' 昨天' 就好像限定了'之友昨天才感動', 本人覺得有點怪
參考: 本人
2008-10-01 1:59 am
我可唔可以用你既主要意思,但用自己的文未去翻譯?

昨天,中國為了四川地震一事,對國際的援助表示感激及深感致謝!
2008-10-01 1:53 am

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_9.gif
昨天,中國對四川地震的國際援助表示感謝,並為此表示感動。
我覺得都唔係幾類聚
2008-09-30 8:09 pm
昨天,中國對四川地震後的國際援助感激非常,並為此致意.
參考: 自己
2008-09-30 6:13 am
昨天,中國對(於)四川地震後的國際援助表示感謝,並為此(而)表示感動。
2008-09-30 6:11 am
昨天,中國對四川地震後的國際援助表示感激萬分,並為此感動流涕。

Hope i can help you la!!
參考: myself momo
2008-09-30 6:05 am
昨天,中國對四川地震的國際援助表示感謝,並為此表示感動。


收錄日期: 2021-04-24 00:44:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080929000051KK02255

檢視 Wayback Machine 備份