Selena Gomez-Tell me something

2008-09-28 5:38 pm
Selena Gomez-Tell me something
這是一首歌詞
不過有部份我看不懂
所以我想請問解析及中翻
禁-翻譯機
http://www.wretch.cc/blog/vovo29095445/6769141 此歌的歌詞
這幾句我看不懂

夾雜在歌詞裏面
請幫我看上下文
告訴我中譯 (意思)
謝謝

I'm never gonna amount to much

How many inches in a mile
What it takes to make you smile

This life I'm pursuing
The odds of me loosing

回答 (1)

2008-09-29 2:40 pm
✔ 最佳答案
大概翻了一些(重複太多的就不再重複):
人人告訴我成功不容易
然而反擊它也一樣難
沒有辦法假裝
人人告訴我我的感覺是不對的
我不該相信
那些我正在做的夢
我每天聽到這些
我一直聽到這些
我永遠不會值多少
但他們永遠不能改變我的心意

告訴我告訴我告訴我
說一些我不知道的
一些我不知道的
我不知道的

一里有多少吋
要用多少才能使你微笑
才能讓你不要把我當成小孩,寶貝
說一些我不知道的
告訴我 告訴我
一些我不知道的


人人告訴我我不知道我在做什麼
這生命我正在追求的
零散的我散漫不羈
人人告訴我生命可貴像百萬分之一的機會
更像億萬分之一
或不再可數
我每天聽到這些
我一直聽到這些
我永遠不會成為什麼
但他們永遠不能改變我的心意

2008-09-30 00:46:51 補充:
歌詞的第二句it's hard to break是和第一句「每個人都說如何如何」相關,意思是要打破他們的迷思也難,但原文很簡單,所以我直接翻成反擊它(人人說的這金科玉律)也一樣難。

2008-10-02 01:50:27 補充:
sorry,修正自己:
The odds of me loosing
我的可能性鬆開了

所以後面應改成:

人人告訴我它希罕地像百萬分之一的機會
更像億萬分之一
或不再可數地小
我每天聽到這些
我一直聽到這些
我永遠不會成為什麼(I'm never gonna amount to anything,我永遠不會值什麼)
但他們永遠不能改變我的心意


收錄日期: 2021-05-01 17:33:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080928000010KK02547

檢視 Wayback Machine 備份